Jump to content

Talk:Biblical canon

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Resources for this article very limited

[edit]

This essay relies heavily on a single, questionable source. A number factual errors—“the Samaritan alphabet,” there is no such thing. The pre-exilic, Phoenician alphabet was a shared script among the residents of Syria-Palestine. Article is skewed and inaccurate in many places. The author cites the Anchor Bible Dictionary (a multi-volume source) without naming author or article. 2600:8802:5501:47E0:6D72:59F8:286B:194 (talk) 17:45, 15 October 2024 (UTC)[reply]

Orthodox Old Testament

[edit]

The chart of the Old Testament contains a large number of errors. This is especially true in the Eastern Orthodox Churches and Oriental Orthodox Churches.

1. "Prayer of Manasseh". The prayer of Manasseh is not included in the Greek[1] Bible in any form. The Book of Odes is not part of the canon of the Bible of any of the Eastern Orthodox Churches. In the Russian[2][3] and Georgian[4] Orthodox Bibles, the "Prayer of Manasseh" is placed in the book of 2 Chronicles at the end of chapter 36. The Prayer of Manasseh is not part of the canon of the Armenian[5] Bible, the Coptic[6] Bible, and the Syriac[7] Jacobite Bible.

2. "1 Esdras (3 Ezra)" is included in the Armenian[5] Bible like all other Deuterocanonical books without designation "extra-canonical".

3. "2 Esdras 3–14 (4 Ezra or Apocalypsis of Esdras) is not a part of the Bible of the Armenian[5] Apostolic Church.

4. "Additions to Esther" are not included in the Georgian[8] Orthodox Bible.

5. "3 Maccabees" is included in the Armenian[5] Bible like all other Deuterocanonical books without designation "extra-canonical".

6. "4 Maccabees" has never been included in the Church Slavonic[9] and Russian[10] Bibles. The Slavic and Russian Bibles do not have an "Appendix" section as such. In the Georgian[11] Bible, this book is signed as "non-canonical" along with the other 11 Deuterocanonical books (1 Esdras, Tobit, Judith, 1 Maccabees, 2 Maccabees, 3 Maccabees, 4 Maccabees, Wisdom of Solomon, Sirach, Letter of Jeremiah, Baruch, 2 Esdras). On Serbian Orthodox websites[12][13], "4 Maccabees" is sometimes listed as a Deuterocanonical book. In some printed editions[14] of the Serbian Orthodox Bible, this book is also placed in the Old Testament along with other books (not in the appendix, as in the Greek Bible).

7. "Job". The Greek[15], Church Slavonic[16], Armenian[17], and Ethiopian[18] Bibles include "Additions to Job" (additional text at the end of 42 chapters; longer than 151 psalms). There is no information about this in the chart.

8. "Psalm 151" is not included in the Bible of the non-Chalcedonian Syrian[7] Churches (Jacobite Syrian and Malankara).

9. "Letter of Jeremiah" is not part of the Armenian[5] Apostolic Church's Bible.

10. "Letter of Baruch". The modern Syriac[7] Bibles include only the passage "Letter of Baruch" from the Syriac Apocalypse of Baruch (chapters 78-86) and it is called "1 Baruch". At the same time, the Book of Baruch calls it "2 Baruch." Olympius78 (talk) 13:31, 23 March 2025 (UTC)[reply]


References

  1. ^ "Αποστολική Διακονία της Εκκλησίας της Ελλάδος". apostoliki-diakonia.gr. Retrieved 2025-03-23.
  2. ^ "Официальный сайт Русской Православной Церкви / Патриархия.ru". www.patriarchia.ru. Retrieved 2025-03-23.
  3. ^ "2-я книга Паралипоменон (Хроник), глава 36 (2Пар.36) на церковнославянском языке - Ветхий Завет - Церковнославянский (utfcs) перевод Библии". Азбука веры (in Church Slavic). Retrieved 2025-03-23.
  4. ^ "† orthodoxy.ge † ძველი აღთქმა - მეორე ნეშტთა (თავი 36)". www.orthodoxy.ge. Retrieved 2025-03-23.
  5. ^ a b c d e "ԱՍՏՈՒԱԾԱՇՈՒՆՉ". www.qahana.am. Retrieved 2025-03-06.
  6. ^ "الكتاب المقدس للتحميل Pdf (حمل الإنجيل كاملا): تحميل العهد القديم والعهد الجديد و الأسفار القانونية الثانية Arabic Bible". St-Takla.org. Retrieved 2025-03-23.
  7. ^ a b c "Vishudha Grandham". Syriac Pashito Malayalam Translation. Retrieved 2025-03-06.
  8. ^ "† orthodoxy.ge † ძველი აღთქმა". www.orthodoxy.ge. Retrieved 2025-03-11.
  9. ^ "БИБЛИЯ онлайн | Читать, скачать Новый Завет, Ветхий Завет - Церковнославянский (utfcs) перевод". Азбука веры (in Church Slavic). Retrieved 2025-03-07.
  10. ^ "Официальный сайт Русской Православной Церкви / Патриархия.ru". www.patriarchia.ru. Retrieved 2025-03-23.
  11. ^ "† orthodoxy.ge † ძველი აღთქმა". www.orthodoxy.ge. Retrieved 2025-03-11.
  12. ^ "Православна Србија". www.pravoslavna-srbija.com. Retrieved 2025-03-23.
  13. ^ "Девтероканонске књиге - Православље на мрежи - Библиотека одабраних текстова". www.pravoslavlje.net. Retrieved 2025-03-23.
  14. ^ "Serbian Orthodox Family Bible / Large Black Hardcover / Sveto Pismo BIBLIJA Deuterocanonical". Bible in My Language. Retrieved 2025-03-23.
  15. ^ "Αποστολική Διακονία της Εκκλησίας της Ελλάδος". apostoliki-diakonia.gr. Retrieved 2025-03-23.
  16. ^ "Книга Иова, глава 42 (Иов.42) на церковнославянском языке - Ветхий Завет - Церковнославянский (utfcs) перевод Библии". Азбука веры (in Church Slavic). Retrieved 2025-03-23.
  17. ^ "ԱՍՏՈՒԱԾԱՇՈՒՆՉ". www.qahana.am. Retrieved 2025-03-23.
  18. ^ "የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)".

Should Samaritanism be mentioned in the WP:LEAD?

[edit]

Current lead: "A biblical canon is a set of texts (also called "books") which a particular Jewish or Christian religious community regards as part of the Bible."

Samaritanism is also mentioned in the article, and at least according to WP, it's a separate religion, though small atm. Should it be mentioned in the lead, or does it fail WP:PROPORTION there? Gråbergs Gråa Sång (talk) 04:29, 9 May 2025 (UTC)[reply]

Adding Prayer of Manasseh for Coptic Orthodox

[edit]

I tried to add it a few days ago, but it was taken away. A Coptic Priest explaining his churches canon in a youtube video and a church diocese-made Coptic Bible app both include it, notably as the only difference (along with Psalm 151) that's different to the Catholic Canon - besides these two works which the Copts have the exact same canon as the Catholic Church. The current link to a source for the Coptic Canon [97] doesn't include Prayer of Manasseh but I assume due to the evidence above that it simply wasn't mentioned as it's a small extra chapter that they might have thought was just a part of 2 Chronicles when they made that list. ScottNally (talk) 23:42, 9 May 2025 (UTC)[reply]

You need a WP:RS for this, not a Youtube video. Veverve (talk) 08:14, 10 May 2025 (UTC)[reply]
Why would a actual Copic Priest, in a video where he's specifically explaining the differences between his Church's Canon and other canon's, not be a reliable source? Also under version 2.29 of the Coptic Reader App of the Coptic Orthodox Chuurch of the Southern United States [a official Captic Orthodox Dioscese] says "NEW CONTENT: Added Prayer of Manasseh to the Holy Bible." https://wiki.suscopts.org/Coptic_Reader. In the app itself the only difference with the Catholic Canon is the addition of Psalm 151 and the Prayer of Manasseh, as I've described, but idk how to express that in a website link lol as it's a mobile app enit. ScottNally (talk) 10:26, 10 May 2025 (UTC)[reply]
https://wiki.suscopts.org/Main_Page is a wiki, see WP:USERG, that doesn't help your case. Is this [1] the video in question? It's published by something called "Apocrypha Apocalypse", which says it's website is http://www.handsonapologetics.com/. This appears to obviously fail WP:SPS, see also WP:RSPYT.
This doesn't at all mean your source is wrong, but it's the kind of YT-video that are mostly not good enough for WP-sourcing. Gråbergs Gråa Sång (talk) 13:52, 10 May 2025 (UTC)[reply]
Fwiw, afaict Coptic reader is provided by Coptic Orthodox Diocese of the Southern United States, but what that means in WP:RS-terms, I can't say. Gråbergs Gråa Sång (talk) 14:04, 10 May 2025 (UTC)[reply]