This article is within the scope of WikiProject Crime and Criminal Biography, a collaborative effort to improve the coverage of crime and criminal biography on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.Crime and Criminal BiographyWikipedia:WikiProject Crime and Criminal BiographyTemplate:WikiProject Crime and Criminal BiographyCrime-related
This article is within the scope of WikiProject Occult, a collaborative effort to improve the coverage of articles related to the occult on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.OccultWikipedia:WikiProject OccultTemplate:WikiProject OccultOccult
This article is within the scope of WikiProject Finland, a collaborative effort to improve the coverage of Finland on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.FinlandWikipedia:WikiProject FinlandTemplate:WikiProject FinlandFinland
This article is within the scope of WikiProject Religion, a project to improve Wikipedia's articles on Religion-related subjects. Please participate by editing the article, and help us assess and improve articles to good and 1.0 standards, or visit the wikiproject page for more details.ReligionWikipedia:WikiProject ReligionTemplate:WikiProject ReligionReligion
@RKT7789 Shouldn't this be moved to 21 polkua pimeyden valtakuntaan? While you are a native speaker and so I would trust this is an accurate translation, from what I can tell this book has never been translated into English, and to my understanding we aren't supposed to make up our own translations if it's of a proper name. This title therefore only appears on Wikipedia and on a singular blog. The only English news articles I could find in any reliable source was this one [1] which refers to it by its Finnish name but says that a "rough translation" would be "21 Paths to the Dark Kingdom". I think per policy lacking a common English name we should stick to the Finnish title. Not entirely sure though. PARAKANYAA (talk) 07:55, 11 July 2025 (UTC)[reply]
@PARAKANYAA: To be honest I picked the translation of the name from Varisverkosto which is one of the very few sources on the accelerationist/occultist movement in Finland. I am actually not a native speaker but I manage. I defer to your judgement, I'm not familiar with the Wiki policy on the subject. All the best.RKT7789 (talk) 08:09, 11 July 2025 (UTC)[reply]