Jump to content

Niuatoputapu language

From Wikipedia, the free encyclopedia
Niuatoputapu
Lea Faka-Niuatoputapu
Native toTonga
Extinct19th century
Austronesian
Latin script
Language codes
ISO 639-3nkp
nkp
Glottologniua1241
Niuatoputapu is classified as Extinct by the UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger
Map of Niuatoputapu and Tafahi islands, where the language was spoken

The Niuatoputapu languague (Tongan: Lea Faka-Niuatoputapu) was the indigenous language of Niuatoputapu, Tonga and possibly Tafahi, Tonga due to it's close proximity. Sometime between the 18th to 19th century, it became extinct and its use was replaced by modern Tongan (Tongan: Lea Faka-Tonga), although remnants of the old Niuatoputapu language can still be seen in the islands' geographic features. For example, the islet of Nukuseilala (Land of the Seilala Tree) appears to use the old Niuatoputapu and modern Samoan pronunciation of "seilala" instead of the modern Tongan "heilala".

The Niuatoputapu language is believed to have been very distinct from the modern Tongan and Niuafoʻou languages, being closely related instead to Samoan, East Futunan, Tokelauan, Tuvaluan and Pukapukan.

Practically all knowledge of the Niuatoputapu language comes from a word list of 32 words compiled by Jacob Le Maire in 1616 after visits to both Niuatoputapu and Tafahi.[1]

Vocabulary

[edit]
Key / Legend
= same as
? unknown
Le Maire's Worldist with Translations[2][3]
Early Modern Dutch Modern Dutch Transliteration of Niuatoputapu Words Possible Niuatoputapu Interpretations English
jaa ja da; ijto io yes
viſch, visch vis ica ika fish
vercken varken vvacka vuaka; puaka pig
hoen; kiecke hoen; kuiken omo moa chicken; fowl
vrouwe vrouw herri fine; hine; fafine woman; girl
viſhouck, vishouck vishaak matau mātau; matau fishhook
yser ijzer hakoubea ukamea
coralen kralen licaſoa; acachoa kasoa beads; made of beads; necklace
die de li le the
en een tacij, taci tasi one
twee = loua, loa lua two
drie = tolou tolu three
vier = fa four
vijf = lima lima five
thien = ougefoula agafulu; ogofulu ten
gaet wech gaan fanou fano to go
sieck ziek mataij mate sick, ill, dead
obos, oubeswortel ? oufij, oubi ufi yam
banannas bananen vvafoudgy futi; fuafuti bananas
cocos noten kokosnoot alieuw niu coconut
jonghe cocos jonge kokosnoot d'mauta mata; niu mata; niu mātū young coconut
wech; door weg; door alick-wi ala ki the way to; through
"Geeft my mijn obos" "Geef mij mijn obos" "Toma may oufi" Taumai / aumai / omai ufi? Give me the/my "obos"

References

[edit]
  1. ^ "Niuatoputapu - Languages facts sheet by Niklas Jonsson", Niklas Jonsson, 16 December 1998
  2. ^ "Text: Vocabulaer : Oft tale van d'eylanden Salomonis. (1)". www.davidrumsey.com. Retrieved 2025-05-15.
  3. ^ "Historische woordenboeken". gtb.ivdnt.org. Retrieved 2025-05-15.