Jump to content

Majhi dialect

From Wikipedia, the free encyclopedia

Majhi
  • ਮਾਝੀ
  • ماجھی
Native toPakistan, India
RegionMajha
EthnicityPunjabis
Shahmukhi
Gurmukhī
Language codes
ISO 639-3
Glottologmajh1252
Dialects of Punjabi

Majhi (Shahmukhi: ماجھی; Gurmukhi: ਮਾਝੀ; Punjabi: [mä˩˥d̆.d͡ʒi][1]), also known as Central Punjabi, is the most widely-spoken dialect of the Punjabi language,[2] natively spoken in the Majha region of Punjab in present-day Pakistan and India. The dialect forms the basis of Standard Punjabi.

The native speakers of the dialect are known by the demonym 'Majhail'.

Subdialects and geographic distribution

[edit]

Below is a list of several of the subdialects of Majhi. Due to limited documentation on specific regions, the subdialects of some parts of Majha have not been included.

General features

[edit]

Personal pronouns

[edit]

Majhi does not use the second-person oblique pronoun tē̃, and instead uses tū̃.

In urban Majhi, the plural oblique pronouns tusā̃ and asā̃, as well as the ablative pronouns, are sometimes lost.

Pronominal suffixes

[edit]

One of Majhi's most noteworthy features is the usage of pronominal suffixes, which it shares with Western Punjabi.

Pronominal suffixes are auxiliary replacements of the copula which act like pronouns. They function as a particular thematic role and agree to it in person and number (as a pronoun would).

The thematic/syntactic roles a pronominal suffix can function as are:

Majhi uses pronominal suffixes for the second and third persons and for both present and past tense.[3]

Tense Present Past
Person Singular Plural Singular Plural
2nd ī


ای

je

ਜੇ
جے

sāī

ਸਾਈ
سائی

sāje

ਸਾਜੇ
ساجے

3rd

ਸੂ
سُو

ne

ਨੇ
نے

sāsū

ਸਾਸੂ
ساسُو

sāne

ਸਾਨੇ
سانے

Examples in perfect transitive verbs (marking the ergative agent):

Tense Person Number Majhi Standard Punjabi Translation
present 2nd sing. kī kītā ī? tē̃ kī kītā ? What hast thou done?
pl. jinnā khādhā je jinnā tusā̃ khādhā As much as you have eaten
3rd sing. mēnū̃ suṇāī os ne mēnū̃ suṇāī He/She hath told me
pl. pāṇī pītā ne ehnā̃ ne pāṇī pītā They have drunk water
past 2nd sing. jēs tarhā̃ ghalliyā̃ sāī jis tarhā̃ tē̃ ghalliyā̃ san In the way thou had sent them
pl. cacer syātā sāje tusā̃ cacer syātā You had recognised cousin
3rd sing. aṉḍe nū̃ riddhe sāsū? es ne aṉḍe nū̃ riddhe san? Had he/she boiled the egg?
pl. laṛāī kītī sāne ehnā̃ ne laṛāī kītī They had had a fight

Copula

[edit]

Oftentimes, a pronominal suffix will entirely overtake the regular copula (of the same person and number) in Majhi.

This is most common with the third-person plural ne (ਨੇ / نے) or nẽ (ਨੇਂ / نیں), used instead of han. It has become so widespread that it is now regarded as a fundamental characteristic of Majhi, used to distinguish it from other dialects.

Phrase Majhi Standard Punjabi
They sleep oh sōṉde ne

ਓਹ ਸੌਂਦੇ ਨੇ
اوہ سوندے نے

oh sōṉde han

ਉਹ ਸੌਂਦੇ ਹਨ
اوہ سوندے ہن

- Alternate auxiliary verbs[clarification needed]

First person singular ā̃ or (ਆਂ, ਜੇ / آں، جے) is used. E.g. mẽ karnā ʷā̃ / (ਮੈਂ ਕਰਨਾ ਆਂ, ਮੈਂ ਕਰਨਾ ਜੇ / میں کرنا آں، میں کرنا جے)

Third person singular ī or è (ਏ, ਵੇ, ਈ / اے، وے، ای) is used. E.g. ṓ kardā ī (ਉਹ ਕਰਦਾ / اوہ کردا ای)

Other Features

[edit]

In Majhi, more often in certain regions, the s sound shifts to an h. This causes words like asī (ਅਸੀਂ/ اسیں), asāḍā (ਅਸਾਡਾ / اساڈا) and pēse (ਪੈਸੇ / پیسے), to be heard as ahī̃, ahāḍā and pēhe respectively. This h is distinguished from the regular h from its lack of tonality.

hē(gā) sī is used instead of sīgā.[clarification needed]

Adverbial pronouns

[edit]

Majhi uses the kiññ and kivẽ classes of adverbial pronouns of manner, which, at their base, are common with Western Punjabi dialects.

Adverbial pronoun Majhi Malwai Doabi Pahari-Pothwari Hindko Saraiki Jatki
like this ēṉj, ēvẽ

ਐਂਞ, ਐਵੇਂ
اینج، ایویں

ēvẽ

ਐਵੇਂ
ایویں

ēdā̃

ਐਦਾਂ
ایدّاں

iṉj

ਇੰਞ
اِنج

iṉjū

ਇੰਞੂ
اِنجوُ

hiṉj, īvẽ

ਹਿੰਞ, ਈਵੇਂ
اِیویں / ہِنج

iṉj

ਇੰਞ
اِنج

like that oṉj, ovẽ

ਓਂਞ, ਓਵੇਂ
اُنج

ovẽ

ਐਵੇਂ
اوویں

odā̃

ਐਵੇਂ
اودّاں

uṉj

ਐਵੇਂ
اُنج

uṉjū

ਐਵੇਂ
اُنجوُ

huṉj / ūvẽ

ਐਵੇਂ
اوویں / ہُنج

uṉj

ਐਵੇਂ
اُنج

how? kiṉj, kivẽ

ਕਿੰਞ, ਕਿਵੇਂ
کنج، کویں

kivẽ

ਕਿਵੇਂ
کویں

kiddā̃

ਕਿੱਦਾਂ
کداں

kiṉj

ਕਿੰਞ
کنج

kiṉjū

ਕਿੰਞੂ
کنجو

kiṉj, kīvẽ

ਕਿੰਞ, ਕੀਵੇਂ
کنج، کیویں

kiṉj

ਕਿੰਞ
کنج

how jiṉj, jivẽ

ਜਿੰਞ, ਜਿਵੇਂ
کنج، کویں

jivẽ

ਜਿਵੇਂ
کویں

jiddā̃

ਜਿੱਦਾਂ
کداں

jiṉj

ਜਿੰਞ
کنج

jiṉjū

ਜਿੰਞੂ
کنجو

jiṉj, jīvẽ

ਜਿੰਞ, ਜੀਵੇਂ
کنج، کیویں

jiṉj

ਜਿੰਞ
کنج

- Use of -na verb ending instead of -da ending for first-person and second-person point of view[clarification needed]

Phrase Majhi Standard Written Punjabi
I do mẽ kar ʷā̃̀

ਮੈਂ ਕਰਨਾ ਆਂ میں کرنا آں

mẽ kardā hā̃

ਮੈਂ ਕਰਦਾ ਹਾਂ میں کردا ہاں

Let's (m.) go home asī kàr jāne ā̃̀[a]

ਅਸੀ ਘਰ ਜਾਨੇ ਆਂ اسی گھر جانے آں

asī̃ kàr jānde hā̃

ਅਸੀਂ ਘਰ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ اسی گھر جاندے ہاں

We (f.) do asī̃ karniyā̃ ʷā̃̀

ਅਸੀ ਕਰਨੀਆਂ ਆਂ اسی کرنِیاں واں

asī̃ kardiyā̃ hā̃

ਅਸੀਂ ਕਰਦੀਆਂ ਹਾਂ اسی کردِیاں ہاں

You (sing.) do tū̃ kar aĩ̀

ਤੂੰ ਕਰਨਾ ਐਂ تُوں کرنا ایں

tū̃ kardā haĩ

ਤੂੰ ਕਰਦਾ ਹੈਂ تُوں کردا ہیں

You (f.pl.) do tusī karniyā̃ ò/je

ਤੁਸੀ ਕਰਨੀਆਂ ਓ/ਜੇ تسی کرنِیاں او/جے

tusī̃ kardiyā̃ ho

ਤੁਸੀਂ ਕਰਦੀਆਂ ਹੋ تسی کردِیاں ہو

Examples of Majhi

[edit]
Sentence Transliteration Translation
Shahmukhi Gurmukhi
تُوں لہور جاندا سیں ਤੂੰ ਲਹੌਰ ਜਾਂਦਾ ਸੈਂ tū̃ lahaur jāndā saĩ You used to go to Lahore
میں پہلوں ہی آکھدا ساں ਮੈਂ ਪਹਿਲੋਂ ਹੀ ਆਖਦਾ ਸਾਂ maĩ pahlõ hī ākhdā sā̃ I've already said it
اودݨ بھرجائی کتھے سن ਓਦਣ ਭਰਜਾਈ ਕਿੱਥੇ ਸਨ oddaṇ bharjāī kitthe san Where were the sisters-in-law that day?

Subdialectal differences

[edit]

Northeastern Majhi

[edit]

Northeastern Majhi refers to the subdialect spoken in a belt from the Sialkot District to the Ravi river.

It has considerable Doabi influence.[citation needed]

Northeastern Majhi uses the past-tense inflection of the verb ḍahṇā (ਡਹਿਣਾ / ڈہݨا) to form continuous tenses, rather than pēṇā (ਪੈਣਾ/ پَیݨا) which is used by other Majhi subdialects and Punjabi dialects.

Phrase Eastern Majhi General Majhi Standard Punjabi
He(prox.) was doing eh karaṇ ḍahyā sī

ਏਹ ਕਰਣ ਡਹਿਆ ਸੀ
اوہ کرݨ ڈہیا سی

eh kardā pyā sī

ਏਹ ਕਰਦਾ ਪਿਆ ਸੀ
اوہ کردا پیا سی

eh kar rahyā sī

ਇਹ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ
اوہ کر رہیا سی

She(dist.) is doing oh karaṇ ḍahī hē

ਓਹ ਕਰਣ ਡਹੀ ਹੈ
اوہ کرݨ ڈہی اے

oh kardī paī hē

ਓਹ ਕਰਦੀ ਪਈ ਹੈ
اوہ کردی پئی ہے

oh kar rahī hē

ਉਹ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ
اوہ کر رہی ہے

In Northeastern Majhi, on top of the copula-replacement by ne, it is also common for the second-person plural pronominal suffix je (ਜੇ / جے) to overtake ho.

Phrase Northeastern Majhi General Majhi
You will go home tusī̃ ghar jāṉde je

ਤੁਸੀਂ ਘਰ ਜਾਂਦੇ ਜੇ
تسیں گھر جاندے جے

tusī̃ ghar jāṉde ho

ਤੁਸੀਂ ਘਰ ਜਾਂਦੇ ਹੋ
تسیں گھر جاندے ہو

Northwestern Majhi

[edit]

Northwestern Majhi refers to the subdialect spoken in the northwestern side of the Majha region in Pakistan, primarily in the districts of Gujrat, Jhelum, and Bhimber.

In these areas, word-initial 'h' is fainter and more tonal, eventually disappearing in upper Punjabi dialects like Pahari-Pothwari and Hazarewal Hindko, as well as Dogri. I.e., words like hatth (ਹੱਥ / ہَتّھ) "hand" are said more as àtth.

Another notable difference is the use of the suffix instead of for indicative future tense:

General Majhi Northwestern Majhi Translation
kare gā

ਕਰੇਗਾ
کرے گا

kare dā

ਕਰੇਦਾ
کرے دا

[he] will do
khāṇ giyā̃

ਖਾਣਗੀਆਂ
کھاݨ گیاں

khāṇ diyā̃

ਖਾਣਦੀਆਂ
کھاݨ دیاں

[they] (f.) will eat
jāvo ge

ਜਾਵੋਗੇ
جاوو گے

jāvo de

ਜਾਵੋਦੇ
جاوو دے

[you] (pl. m.) will go
samjhā̃ gī

ਸਮਝਾਂਗੀ
سمجھاں گی

samjhā̃ dī

ਸਮਝਾਂਦੀ
سمجھاں دی

[I] (f.) will understand

Northwestern Majhi also has its own past-tense copula, which declines on gender and number, unlike other Majhi subdialects, whose copula declines on person and number.

General Majhi Northwestern Majhi Translation
tū̃ n'hāyā sēṉ

ਤੂੰ ਨਹਾਇਆ ਸੈਂ
توں نہایا سیں

tū̃ n'hāyā āhā

ਤੂੰ ਨਹਾਇਆ ਆਹਾ
توں نہایا آہا

You (s. m.) had bathed
oh kiddhar sī?

ਓਹ ਕਿੱਧਰ ਸੀ?
اوہ کدھر سی؟

oh kiddhar āhī?

ਓਹ ਕਿੱਧਰ ਆਹੀ?
اوہ کدھر آہی؟

Where was she?
mēṉ paṉchī vekhe san

ਮੈਂ ਪੰਛੀ ਵੇਖੇ ਸਨ
میں پنچھی ویکھے سن

mēṉ paṉchī vekhe āhe

ਮੈਂ ਪੰਛੀ ਵੇਖੇ ਆਹੇ
میں پنچھی ویکھے آہے

I had seen birds
bakkriyāṉ mamyāiyāṉ san

ਬੱਕਰੀਆਂ ਮਮਿਆਈਆਂ ਸਨ
بکرِیاں ممیائیاں سن

bakkriyāṉ mamyāiyāṉ āhiyāṉ

ਬੱਕਰੀਆਂ ਮਮਿਆਈਆਂ ਆਹੀਆਂ
بکرِیاں ممیائیاں آہیاں

The goats had bleated

See also

[edit]

Notes

[edit]
  1. ^ kàr, meaning "home", is often said as kār in Northwestern Majhi (spoken in Gujrat, Jhelum, and Bhimber districts) as the vowel is elongated.

References

[edit]
  1. ^ Mangat Rai Bhardwaj (2016). Panjabi: A Comprehensive Grammar. Abingdon-on-Thames: Routledge. p. 88. ISBN 978-1-138-79385-9. LCCN 2015042069. OCLC 948602857. OL 35828315M. Wikidata Q23831241.
  2. ^ Grierson, George A. (1916). Linguistic Survey of India. Vol. IX Indo-Aryan family. Central group, Part 1, Specimens of western Hindi and Pañjābī. Calcutta: Office of the Superintendent of Government Printing, India. p. 609.
  3. ^ Bashir, Elena (19 August 2019). A Descriptive Grammar of Hindko, Panjabi, and Saraiki. De Gruyter Mouton. p. 262. ISBN 9781614512257.