Khachik Dashtents
Khachik Dashtents | |
---|---|
![]() | |
Born | Dashtadem, Bitlis vilayet, Ottoman Empire | May 25, 1910
Died | March 9, 1974 Yerevan, Armenian SSR, Soviet Union | (aged 63)
Occupation |
|
Education | Yerevan State University Moscow State Linguistic University |
Khachik Dashtents (Armenian: Խաչիկ Դաշտենց; May 25, 1910 – March 9, 1974) was a Soviet Armenian writer, poet and translator.
Dashtents was born in the Ottoman Empire and was orphaned during the Armenian genocide. He grew up in American orphanages in Alexandropol (modern-day Gyumri, Armenia) and later graduated from Yerevan State University and the Moscow State Linguistic University, where he studied English. He began his literary career in the 1930s as a poet. Over the course of his career, he translated many works from English into Armenian, including numerous plays by William Shakespeare. He gained recognition for the novel Khodedan (1950), which tells the story of Armenians from his native region of Sasun as they rebuild their lives following the Armenian genocide. His other novel, Ranchparneri kanche (The call of the plowmen, 1979), is about the Armenian national liberation movement in the Ottoman Empire. He also authored Tigran Mets (Tigranes the Great, 1947), a historical tragedy in verse.
Biography
[edit]Khachik Dashtents, whose birth name was Khachik Avetisyan,[a] was born into a shepherd's family[2] on May 25, 1910, in Dashtadem, a village in the historical region of Sasun in the Bitlis vilayet of the Ottoman Empire. He later adopted the pen name Dashtents, based on the name of his native village[3] (and in imitation of the poet Yeghishe Charents).[1] He was orphaned during the Armenian genocide[4] and received refuge and education from American humanitarian organizations in Alexandropol (modern-day Gyumri, Armenia).[5] He briefly worked as a village teacher, then moved to Yerevan. He graduated from Yerevan State University in 1932 and then worked for the newspaper Avangard. That same year, he published his first collection of poems, titled Yergeri girk (Book of songs), with the help of Yeghishe Charents.[4] He published two more poetry collections in the following years: Garnanayin yerger (Spring songs, 1934) and Bots (Flame, 1936).[3]
Dashtents's love of Shakespeare drove him to enroll in the English department of the Moscow State Linguistic University,[b] from which he graduated in 1940. It was at this time that he began translating Shakespeare's works into Armenian.[4] Over the years, he translated The Comedy of Errors, The Taming of the Shrew, Twelfth Night, The Merry Wives of Windsor, Richard III, Julius Caesar, Antony and Cleopatra, Timon of Athens, King Lear, Romeo and Juliet, and other tragedies and historical plays by Shakespeare. For his translations, he was made a member of the Deutsche Shakespeare-Gesellschaft (German Shakespeare Society) in 1973. His other translations from English include Henry Wadsworth Longfellow's epic poem The Song of Hiawatha, Robert Browning's poem The Pied Piper of Hamelin, and William Saroyan's plays My Heart is in the Highlands and The Parsley Garden.[3]
During World War II, Dashtents moved to the village of Irind in Armenia and worked on a collective farm as a political worker, laboring on the farm by day and writing by night. His impressions from the villagers—who, like him, were mostly refugees from the region of Sasun—inspired the novel Khodedan, published in 1950.[6] In 1947, Dashtents published Tigran Mets (Tigranes the Great), a historical tragedy in verse. He gained widespread recognition for the novel Khodedan, which tells the tragic story of Western Armenians during World War I. It follows Armenians from Sasun as they rebuild their lives following the genocide.[3] He published another collection of poetry titled Leran tsaghikner (Mountain flowers) in 1963 and the long poem Fayton Aleke (Phaeton Alek) in 1967.[5] His second novel, Ranchparneri kanche (The call of the plowmen), was published posthumously in 1979.[7] This work is about the Armenian national liberation movement in the Ottoman Empire.[6]
Dashtents taught at a number of institutions in Yerevan: Yerevan State University (1940–1941), the Bryusov Institute for Foreign Languages (1941–1948), and the Polytechnic Institute (1960–1966). In 1965, he received the degree of Candidate of Philological Sciences. From 1965 to 1974, he worked at the Institute of Art of the Armenian SSR Academy of Sciences. Besides his literary works and translations, he also authored the studies Bayrone yev hayere (Byron and the Armenians, 1959) and Eghdzyal aygabatsi yergiche (The singer of the desired sunrise, 1967); the latter work is about Yeghishe Charents.[3]
Dashtents died in Yerevan on March 9, 1974.[8]
Notes
[edit]- ^ According to Dashtents's own account, he forgot his surname after being orphaned. He only remembered his father's name, Tono, so he was given the surname Tonoyan. Later, he found out that his real family name was Avetisyan.[1]
- ^ Called the Moscow State Pedagogical Institute of Foreign Languages at the time.
References
[edit]- ^ a b Dashtents, Khachik (1980). "Inchʻpes tsnvetsʻ tsatskanuns" Ինչպես ծնվեց ծածկանունս (PDF). Sovetakan grakanutʻyun (7): 143.
- ^ Prokhorov, A. M., ed. (1972). "Dashtents Khachik Tonoevich" Даштенц Хачик Тоноевич. Bolʹshaia Sovetskaia Ėntsiklopediia Большая Советская Энциклопедия [Great Soviet Encyclopedia] (in Russian). Vol. 7 (3rd ed.). Moscow: Sovetskaia ėntsiklopediia. pp. 564–565.
- ^ a b c d e Tonoyan, F. (1977). "Dashtentsʻ (Tonoyan) Khachʻik Tonoyi" Դաշտենց (Տոնոյան) Խաչիկ Տոնոյի. In Simonian, Abel (ed.). Haykakan sovetakan hanragitaran Հայկական սովետական հանրագիտարան [Armenian Soviet Encyclopedia] (in Armenian). Vol. 3. Erevan: Haykakan hanragitarani glkhavor khmbagrutʻyun. p. 288.
- ^ a b c Muradian, Nshan (1980). "Khachʻik Dashtentsʻ" Խաչիկ Դաշտենց (PDF). Sovetakan grakanutʻyun (7): 138.
- ^ a b Bardakjian, Kevork B. (2000). A Reference Guide to Modern Armenian Literature 1500-1920. Detroit: Wayne State University Press. pp. 328–329. ISBN 0-8143-2747-8.
- ^ a b Aghababian, Suren (1986). "Khachik Dashtents i ego roman-ėpopeia «Zov pakhareĭ»" Хачик Даштенц и его роман-эпопея «Зов пахарей». In Dashtents, Khachik. Zov pakhareĭ Зов пахарей (in Russian). Erevan: Sovetakan grokh.
- ^ "Khachik Dashtents - Biography". ArmenianHouse.org. Retrieved February 6, 2024.
- ^ "Death of Khachik Dashtents (March 9, 1974)". ArmenianPrelacy.org. Eastern Prelacy of the Armenian Apostolic Church. March 5, 2020. Retrieved February 6, 2024.
External links
[edit]- Khachik Dashtents - 100, a website containing images, written works, and letters of Dashtents (in Armenian)
- Works by Dashtents on Aybuben.com (in Armenian)
- Works by Dashtents on the Armenian Book catalog of the National Library of Armenia, some available to read online