Jump to content

Kehos Kliger

From Wikipedia, the free encyclopedia

Kehos Kliger (July 4, 1904 – April 20, 1985) was a Yiddish poet.

Biography

[edit]

He was born in Ludmir, Russian Empire (now Volodymyr, Ukraine). His father was a composer and cantor. He studied in cheder and yeshiva, and later Polish schools. He moved to Argentina in 1936 due to political persecution.[1]

A prolific poet, Kliger's work covered different genres and verse forms. His poetry appeared regularly in Di Prese, the Yiddish daily of the Argentine Jewish diaspora. Notable works include Gezang Oif Der Erd (1941) and Die velt farbet mikh shtarben (1950). He also translated José Hernández's Argentine national epic Martín Fierro into Yiddish.[2][3] He died in Buenos Aires.[1]

References

[edit]
  1. ^ a b Cohen, Berl. "Kliger, Kehos". Congress for Jewish Culture. Retrieved 2025-07-07.
  2. ^ Astro, Alan (December 2022). "Is Yiddish Literature from Argentina Argentine Literature? Kehos Kliger, World Poet and Translator of Martín Fierro". Latin American Jewish Studies. 1 (2): 7–18. doi:10.26613/lajs.1.2.14 (inactive 12 July 2025).{{cite journal}}: CS1 maint: DOI inactive as of July 2025 (link)
  3. ^ Ross-Daniel, Dalia (1985). "Memory and Reconstruction of Self in Contemporary Yiddish Literature". World Literature Today. 59 (1): 40–44. doi:10.2307/40140531. JSTOR 40140531.