Jump to content

Fleur Jaeggy

From Wikipedia, the free encyclopedia

Fleur Jaeggy
Born (1940-07-31) 31 July 1940 (age 84)
Zurich, Switzerland
Pen nameCarlotta Wieck
OccupationWriter, translator
LanguageItalian
Period1968–present
GenreNovel, short story
Notable awardsViareggio Prize 2002
Spouse
(m. 1968; died 2021)

Fleur Jaeggy (born 31 July 1940) is a Swiss author who writes in Italian. The Times Literary Supplement named her novel Proleterka a Best Book of the Year upon its publication in the United States, and her Sweet Days of Discipline won the Premio Bagutta and the Premio Speciale Rapallo. She was awarded the 2024 Gottfried Keller Prize and the 2025 Swiss Grand Prix de la Literature. As of 2021, six of her books have been translated into English. Her work has been translated into more than twenty languages.

Life

[edit]

Jaeggy was born in Zürich in 1940, and grew up speaking German, French and Italian.[1][2] After completing her studies in Switzerland, she went to live in Rome, where she met Ingeborg Bachmann and Thomas Bernhard. In 1968, she went to Milan to work for the publisher Adelphi Edizioni and married Roberto Calasso. The Times Literary Supplement designated her novel Proleterka the best book of 2003.[3] She is also a translator into Italian of Marcel Schwob and Thomas de Quincey.[1]

Her 1989 novel Sweet Days of Discipline won the Premio Bagutta as well as the Premio Speciale Rapallo.[1] It was published in English, translated by Tim Parks.[2]

In 2021, New Directions published Jaeggy's 1980 The Water Statues in English, translated by Gini Alhadeff. The book is dedicated to Jaeggy's friend, Austrian writer Ingeborg Bachmann.[2] Jaeggy's work has been translated into more than twenty languages.[4] She won the 2024 Gottfried Keller Prize and the 2025 Swiss Grand Prix de la Literature.[3]

Jaeggy worked with the Italian musician Franco Battiato under the pseudonym of Carlotta Wieck.[5]

Selected bibliography

[edit]

Fiction

[edit]
  • Il dito in bocca (Adelphi, 1968). OCLC 604490511
  • L'angelo custode (Adelphi, 1971).
  • Le statue d'acqua (Adelphi, 1980). The Water Statues, trans. Gini Alhadeff (New Directions, 2021).
  • I beati anni del castigo (Adelphi, 1989). Sweet Days of Discipline, trans. Tim Parks (Heinemann/New Directions, 1993; And Other Stories, 2018; ISBN 9780811229036).
  • La paura del cielo (Adelphi, 1994). Last Vanities, trans. Tim Parks (New Directions, 1998; ISBN 9780811213745).
  • Proleterka (Adelphi, 2001). S. S. Proleterka, trans. Alastair McEwen (New Directions, 2003; And Other Stories, 2019; ISBN 9781911508564).
  • Vite congetturali (Adelphi, 2009). These Possible Lives, trans. Minna Zallman Proctor (New Directions, 2017; ISBN 9780811226875).[6]
  • Sono il fratello di XX (Adelphi, 2014). I Am the Brother of XX, trans. Gini Alhadeff (New Directions/And Other Stories, 2017; ISBN 9781911508021).[7]

Translations into Italian

[edit]

References

[edit]
  1. ^ a b c "Fleur Jaeggy". www.ndbooks.com. Retrieved 25 April 2025.
  2. ^ a b c Byron, Dylan (24 October 2021). "Fleur Jaeggy Thinks Nothing of Herself". The New Yorker. ISSN 0028-792X. Retrieved 25 April 2025.
  3. ^ a b "Fleur Jaeggy | Planeta de Libros". PlanetadeLibros. Retrieved 28 April 2025.
  4. ^ "Fleur Jaeggy". And Other Stories. Retrieved 25 April 2025.
  5. ^ Tonani, Elisa (2005). Storia della lingua italiana e storia della musica: italiano e musica nel melodramma e nella canzone : atti del IV Convegno ASLI Associazione per la storia della lingua italiana, Sanremo, 29-30 aprile 2004 (in Italian). F. Cesati. ISBN 978-88-7667-196-8.
  6. ^ "These Possible Lives". www.ndbooks.com. 25 July 2017.
  7. ^ Heti, Sheila (18 September 2017). "The Austere Fiction of Fleur Jaeggy". The New Yorker. Retrieved 11 June 2020.
[edit]