Jump to content

East Frisian Low Saxon

From Wikipedia, the free encyclopedia
East Frisian Low Saxon
East Frisian Low German
East Frisian
Oostfräisk,[1] Oostfreesk, dat ostfräske Plattdüts[2]
Native toGermany
RegionEast Frisia
Native speakers
200,000 (2015)[3]
mainly adults
Language codes
ISO 639-2frs
ISO 639-3frs
Glottologeast2288
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.

East Frisian Low Saxon, East Frisian Low German or simply called East Frisian is a Northern Low Saxon dialect spoken in the East Frisian peninsula of northwestern Lower Saxony.

East Frisian Low Saxon remains in everyday use among segments of the coastal population in East Frisia, particularly among older generations and in rural communities.[5] Estimates suggest that approximately half of the regional population retains some level of active usage, though both fluent speakers and passive comprehension are in decline due to sociolinguistic shifts and increasing dominance of Standard German.[6]

East Frisian Low Saxon is not to be confused with the East Frisian language; the latter, spoken by about 2,000 individuals in the Saterland region, is a Frisian language, not Low German.

There are several dialects in East Frisian Low Saxon. There are two main groups of dialects. The dialects in the east, called Harlinger Platt, are strongly influenced by Northern Low Saxon of Oldenburg. The western dialects are closer to the Low Saxon Language spoken in the Dutch province of Groningen, Gronings.[7]

East Frisian Low Saxon differs from other Northern Low Saxon dialects in several aspects, which are often linked to Frisian heritage. The language originally spoken in East Frisia and Groningen was Frisian, so the current Low German dialects of East Frisia, as part of the dialects, build on a Frisian substrate which has led to a large amount of unique lexical, syntactic, and phonological items which differ from other Low Saxon variants. Some Old Frisian vocabulary is still in active speech today.[citation needed]

East Frisian features frequent use of diminutives, as in the Dutch language, e.g. kluntje ‘lump of rock sugar’. In many cases, diminutives of names, especially female ones, have become names of their own. For example: Antje (from Anna), Triintje (from Trina = Katharina) etc.

The dialects spoken in East Frisia are closely related to those spoken in the Dutch province of Groningen (Grunnegs, Grünnigs) and in Northern Drenthe (Noordenvelds). The biggest difference seems to be that of loanwords (from Dutch or German, resp.).[citation needed]

Examples
East Frisian Low Saxon Gronings West Frisian Northern Low Saxon English
höör/hör [høːɚ] heur [høːr] har ehr [eə] her
mooj/mooi [moːɪ] mooi [moːɪ] moai scheun [ʃœːin] beautiful, nice, fine
was [vas] was [vas] wie wer [vɛ.iə] was
geböören/geböhren (imp.) [ɡebøːnː] gebeurn [ɣəbøːnː] barre passeern [passe.rn] to happen
prooten/proten [proːtnˑˈ] proaten [proːtnˑˈ] prate snakken [snakɪn] to talk

The standard greeting is Moin (moi in Gronings), used 24 hours a day.[citation needed]

Phonology

[edit]

Consonants

[edit]
Labial Alveolar Retroflex Palatal Velar Uvular Glottal
Nasal m n ŋ
Plosive Voiceless p t k
Voiced b d ɡ
Fricative Voiceless f s ç χ h
Voiced v z ʝ ʁ
Approximant Central ɻ w
Lateral l

[8]

Orthography

[edit]

East Frisian Low Saxon has two orthographies which are well known. One is developed by the Ostfriesische Landschaft, which is based on the orthography by Johannes Sass.[9] The Ostfriesische Landschaft uses this spelling for all of their projects, and to promote the dialect. It is considered to also be a cross di-dialect compromise writing, to provide materials in Low German for outside of the East Frisian Low Saxon dialect speaking area, and is recognized by the government of Lower Saxony.

However, a newer, more phonetic orthography was developed in 1975 by Holger Weigelt, since he expressed concerns that the grammatical structures and character of East Frisian Low Saxon would not be presented well under the Sass-based spelling. This orthography is used fully by the Jungfräiske Mäinskup, which promotes the dialect and provides learning materials in this spelling. They also recognize East Frisian Low Saxon as its own Friso-Saxon language. The Incubator Wikipedia for East Frisian Low Saxon along with the examples of the dialect in this page are also in this spelling.

[edit]

Notes

[edit]
  1. ^ "Oostfräisk woordenbauk - Ostfriesisches Wörterbuch". oostfraeisk.org.
  2. ^ Dat näie Testament in dat ostfräske Plattdüts öferset't van O. Boekhoff. Pastor in Loga, Aurich, [1915]
  3. ^ East Frisian Low Saxon at Ethnologue (25th ed., 2022) Closed access icon
  4. ^ a b Reinhard Goltz, Andrea Kleene, Niederdeutsch, in: Handbuch der Sprachminderheiten in Deutschland, edited by Rahel Beyer, Albrecht Plewnia, Narr Francke Attempto Verlag, Tübingen, 2020, p. 171ff., here p. 191
  5. ^ Reershemius, Gertrud (2009). "Post-Vernacular Language Use in a Low German Linguistic Community" (PDF). Journal of Germanic Linguistics. 21 (2): 133–144. Retrieved 2025-05-07.
  6. ^ Buurke, Raoul (2025). Frisian and Low Saxon in Flux (PDF). University of Groningen. p. 69. Retrieved 2025-05-07.
  7. ^ "Marron C. Fort: Niederdeutsch und Friesisch zwischen Lauwerzee und Weser" (PDF).
  8. ^ "Ōstfräisk wōrdenbauk - Ostfriesisches Wörterbuch". oostfraeisk.org.
  9. ^ "Schreibregeln der ostfriesischen Landschaft" (PDF).