Draft:Kenje Kara
Submission declined on 17 June 2025 by CSMention269 (talk). This submission's references do not show that the subject qualifies for a Wikipedia article—that is, they do not show significant coverage (not just passing mentions) about the subject in published, reliable, secondary sources that are independent of the subject (see the guidelines on the notability of music-related topics). Before any resubmission, additional references meeting these criteria should be added (see technical help and learn about mistakes to avoid when addressing this issue). If no additional references exist, the subject is not suitable for Wikipedia.
Where to get help
How to improve a draft
You can also browse Wikipedia:Featured articles and Wikipedia:Good articles to find examples of Wikipedia's best writing on topics similar to your proposed article. Improving your odds of a speedy review To improve your odds of a faster review, tag your draft with relevant WikiProject tags using the button below. This will let reviewers know a new draft has been submitted in their area of interest. For instance, if you wrote about a female astronomer, you would want to add the Biography, Astronomy, and Women scientists tags. Editor resources
| ![]() |
![]() | This is a draft article. It is a work in progress open to editing by anyone. Please ensure core content policies are met before publishing it as a live Wikipedia article. Find sources: Google (books · news · scholar · free images · WP refs) · FENS · JSTOR · TWL Last edited by Auric (talk | contribs) 0 seconds ago. (Update)
Finished drafting? or |
![]() | This article may be in need of reorganization to comply with Wikipedia's layout guidelines. (June 2025) |
Kenje Kara(1859–1929) was a Kyrgyz epic singer.
He is notable for being the first Kyrgyz-language artist, and the first manaschi, to be recorded. In 1903/4, a Russian expedition party led by Aleksandr G. Belinskii made six wax photograph cylinders, around 17 minutes in length, of Kenje Kara improvising a narrative concerning Manas's son Semetey and his love-interest Ayčürök.[1] The atypical context - recording in a colonial police station in front of an audience unfamiliar with the Kyrgyz language and Kyrgyz oral culture - meant the recording captures 'the work of a good bard on a bad day.'[2]
An account of Kenje Kara's performance was published in 1914 by the expedition's artist Boris Smirnov.[3] Smirnov's portrait of Kenje Kara included in the book is significant for being the first known illustration of a named Kyrgyz epic singer.[4] Smirnov's volume also contained a summary of the narrative (that differed from the recording) made by the expeditions translator, the Kazakh Atey-bek. The products of this performance 'testify to misunderstandings between the performer and the audience'.[5]
The cylinders languished for decades in the Russian Academy of Sciences. A text was transcribed, and later published with an English translation and musical score, along with additional material, by Daniel Prior in 2006.[6] Kenje Kara's short recorded performance has been used by scholars to understand imaginary Kyrgyz geographies concerning Mount Qaf[7] and as a comparative example of a poetic simile.[8]
Kenje Kara later performed a lament at the memorial feast of the Sarbagis chieftain Sabdan Jantay ,[9] who had formerly been the subject of poems by Musa Chaghatay uulu.
References
[edit]- ^ Prior, Daniel (2000). Patron, Party, Patrimony: Notes on the cultural history of the Kirghiz epic tradition. Bloomington, Indiana: Indiana University Research Institute for Inner Asian Studies. p. 10.
- ^ Obolbekov, Ishembi; Prior, Daniel (2006). The semetey of Kenje Kara: a Kirghiz epic performance on phonograph with a musical score and a compact disc of the phonogram. Wiesbaden: Harrassowitz. p. xviii. ISBN 3-447-05138-8.
- ^ Смирновь, Б (1914). Въ степяхъ Туркестана (PDF). Москва.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ^ Молдобаев, И. Б. (1995). «Манас» – историко-культурный памятник кыргызов. Бишкек: Кыргызстан. p. 17-18.
- ^ Plumtree, James (2021). "A Telling Tradition: Preliminary Comments on the Epic of Manas, 1856–2018". In Thomson, S. C. (ed.). Medieval Stories and Storytelling: Multimedia and Multi-Temporal Perspectives. Turnhout: Brepols. p. 259. doi:10.1484/M.MNT-EB.5.121610. ISBN 978-2-503-59050-9.
- ^ Obolbekov, Ishembi; Prior, Daniel (2006). The semetey of Kenje Kara: a Kirghiz epic performance on phonograph with a musical score and a compact disc of the phonogram. Wiesbaden: Harrassowitz. ISBN 3-447-05138-8.
- ^ Prior, Daniel G. (2009). "Travels of Mount Q?f: From Legend to 42° 0' N 79° 51' E". Oriente Moderno. 89 (2): 425–444. doi:10.1163/22138617-08902015. ISSN 0030-5472. JSTOR 25818227.
- ^ Ready, Jonathan L. (2018). The homeric simile in comparative perspectives: oral traditions from Saudi Arabia to Indonesia (First ed.). Oxford (GB): Oxford University Press. p. 144. ISBN 978-0198802556.
- ^ Дмитриев, C. Е. (1914). Байга у каракиргизов по случаю смерти манапа Шабдана Джантаева в Пишпекском узде. Петроград: Типография М. М. Стасюлевича.