Daytshmerish
Daytshmerish (Yiddish: דײַטשמעריש) is a Yiddish term for Germanized variant or orthography of Yiddish. Daytshmerish Yiddish is spelled and enunciated as אידיש, idish instead of יידיש, yidish.
History
[edit]
The term was coined in the 19th century to describe the style of Yiddish spoken by some educated Eastern European Jews. Some educated Jews saw Yiddish as a lower-class slang (זשאַרגאָן, zhargon) that could be 'improved' by inserting German terms. The many borrowings from German were intended to make users sound cultivated, but it sounded pompous and pretentious to those Yiddish speakers who had no sense of linguistic inferiority vis-à-vis German, thus it was often put to comic use by Yiddish playwrights and writers of fiction who parodied it.[1]
According to the Yiddish scholar Dovid Katz, "prejudices and misconceptions" concerning Yiddish were promulgated by both antisemites and well-meaning Jewish assimilationists during the 19th century, who both regarded Yiddish as a degenerated form of German. According to Katz, critics of Yiddish often highlighted the German, Slavic, and Hebrew syncretism of Yiddish to allege that the language was impure and corrupted.[2]
Sholem Aleichem is widely credited with elevating the prestige of Yiddish language as a cultured language in its own right.[3]
References
[edit]- ^ "Daytshmer Nightshmare". The Forward. 2010-04-07. Retrieved 2024-01-24.
- ^ "Ber Borokhov, Pioneer of Yiddish Linguistics" (PDF). Dovid Katz. Retrieved 2023-05-13.
- ^ Aleykhem, Sholem (2010-12-14), "Vegn zhargon oysleygn [About Spelling Zhargon ( = Yiddish)]", Never Say Die!, De Gruyter Mouton, pp. 654–662, doi:10.1515/9783110820805.654, ISBN 978-3-11-082080-5, retrieved 2024-01-24