Jump to content

Juǀʼhoan language

From Wikipedia, the free encyclopedia
(Redirected from Juǀʼhoan)

Juǀʼhoan
South(eastern) ǃXun / Ju
A Juǀʼhoan speaker, recorded in Namibia.
Pronunciation[ʒuᵑ̊ǀʰwã]
Native toNamibia, Botswana
Regionnear border with Angola
EthnicityJuǀʼhoansi
Native speakers
4,000 (2003)[1]
Kxʼa
Dialects
Language codes
ISO 639-3ktz
Glottologjuho1239
ELPJu|'hoan
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.

Juǀʼhoan (English: /ˈtwæn/ JOO-twan,[2][3] Juǀʼhoan: [ʒuᵑ̊ǀʰwã]), also known as Southern or Southeastern ǃKung or ǃXun, is the southern variety of the ǃKung dialect continuum, spoken in northeastern Namibia and the Northwest District of Botswana by San Bushmen who largely identify themselves as Juǀʼhoansi. Several regional dialects are distinguished: Epukiro, Tsumǃkwe, Rundu, Omatako and ǂKxʼauǁʼein, with Tsumǃkwe being the best described and often taken as representative.

Name

[edit]

The name Juǀʼhoan (in the plural: Juǀʼhoansi) is also rendered Žuǀʼhõa – or occasionally Zhuǀʼhõa or Dzuǀʼhõa, depending on orthography. Depending on the classification, it is considered the Southern or Southeastern variety of the ǃKung (also rendered ǃXun) language cluster. It may thus be referred to as Southern ǃKung, Southeastern ǃXun, etc. Juǀʼhoan is based on the word ju 'people', which is also applied to the language cluster. (see ǃKung languages for variants of those names).

Phonology

[edit]

Vowels

[edit]
  Oral vowels Nasal vowels
Front Back Front Back
Close i u ĩ ũ
Close-mid e o õ
Open a ã
  • When a front vowel /e/ or /i/ follows a consonant with a back vowel constraint (e.g. clicks with uvular articulation), an [ə] is inserted before the front vowel, written 'a' in the orthography. For example, mi |'ae (myself) reads /mi |'əe/.
  • The diphthong /oa/ may be realized as [wa].

Juǀʼhoan has five vowel qualities, which may be nasalized, glottalized, murmured, or combinations of these, and most of these possibilities occur both long and short. The qualities /a/ and /o/ may also be pharyngealized and strident (epiglottalized). Besides, it is a tonal language with four tones: very high, high, low and very low tones.[4] Thus, there are a good 30 vowel phonemes, perhaps more, depending on one's analysis. There are, in addition, many vowel sequences and diphthongs.

Consonants

[edit]

Juǀʼhoan has an unusually large number of consonants, as typical for ǃKung. The following occur at the beginnings of roots. For brevity, only the alveolar clicks are listed with the other consonants; the complete set of clicks is found below.

Labial Alveolar Postalveolar
/Palatal
Velar Corresponding
Click
Glottal
Nasal voiced m n ŋ ᵑǃ
murmured () ᵑǃʱ
aspirated ᵑ̊ǃʰ
Plosive voiced b d dz ɡ ᶢǃ
tenuis p t ts k ᵏǃ (ʔ)
aspirated tsʰ tʃʰ ᵏǃʰ
prevoiced aspirated b͡pʰ d͡tʰ d͡tsʰ d͡tʃʰ ɡ͡kʰ ᶢᵏǃʰ
ejective / glottalized tsʼ tʃʼ kxʼ ᵑǃˀ
prevoiced ejective d͡tsʼ d͡tʃʼ
uvularized tᵡ ᵏǃᵡ
prevoiced uvularized d͡tᵡ d͡tsᵡ d͡tʃᵡ ᶢᵏǃᵡ
uvular-ejected tᵡʼ kᵡʼ ᵏǃᵡʼ
prevoiced uvular-ejected ɡ͡kᵡʼ ᶢᵏǃᵡʼ
Fricative voiced z ʒ ɦ
voiceless (f) s ʃ χ

Tenuis and modally voiced consonants (blue) may occur with any vowel quality. However, other consonants (grey, transcribed with a superscript diacritic to their right) do not occur in the same root as murmured, glottalized, or epiglottalized vowels.

The prevoiced aspirated and ejective consonants, both pulmonic and clicks, contain a voiceless interval, which Miller (2003) attributes to a larger glottal opening than is found in Hindustani breathy-voiced consonants. Phonetically, however, they are voice contours, starting out voiced but becoming voiceless for the aspiration or ejection.[5]

The phonemic status of [ʔ], [dz] and [dʒ] is uncertain. [ʔ] may be epenthetic before vowel-initial words; alternatively, it may be that no word may begin with a vowel. /mʱ/ occurs only in a single morpheme, the plural diminutive enclitic /mʱi/. /f/ and /l/ (not shown) only occur in loan words, and some accounts posit a /j/ and /w/. Labials (/p, pʰ, b, b͡pʰ, m/) are very rare initially, though β̞ is common between vowels. Velar stops (oral and nasal) are rare initially and very rare medially.

The uvulo-ejective consonants are analyzed as epiglottalized in Miller-Ockhuizen (2003). They have uvular frication and glottalization, and are similar to consonants in Nǀu described as uvular ejective by Miller et al. (2009).[full citation needed] Their epiglottal character may be a phonetic consequence of the raised larynx involved in making them ejective.

Only a small set of consonants occur between vowels within roots. These are:

Labial Alveolar Velar Uvular Glottal
β̞ ɾ ɣ
m n ŋ
k, ᵑk q͡χʼ
χ ɦ

Medial [β̞, ɾ, m, n] (green) are very common; [ɣ, ŋ] are rare, and the other medial consonants occur in only a very few roots, many of them loans. [β̞, ɾ, ɣ] are generally analyzed as allophones of /b, d, ɡ/. However, [ɾ] especially may correspond to multiple root-initial consonants.

Juǀʼhoan has 48 click consonants. There are four click "types": dental, lateral, alveolar, and palatal, each of which found in twelve series or "accompaniments" (combinations of manner, phonation, and contour). These are perfectly normal consonants in Juǀʼhoan, and indeed are preferred over non-clicks in word-initial position.

'noisy' clicks 'sharp' clicks series
dental lateral alveolar palatal
ᵏǀ ᵏǁ ᵏǃ ᵏǂ Tenuis
ᶢǀ ᶢǁ ᶢǃ ᶢǂ Voiced
ᵑǀ ᵑǁ ᵑǃ ᵑǂ Nasal
ᵏǀʰ ᵏǁʰ ᵏǃʰ ᵏǂʰ Aspirated
ᶢᵏǀʰ ᶢᵏǁʰ ᶢᵏǃʰ ᶢᵏǂʰ Pre-voiced aspirated
ᵑ̊ǀʰ ᵑ̊ǁʰ ᵑ̊ǃʰ ᵑ̊ǂʰ Aspirated nasal
ᵑǀʱ ᵑǁʱ ᵑǃʱ ᵑǂʱ Murmured nasal
ᵑǀˀ ᵑǁˀ ᵑǃˀ ᵑǂˀ Glottalized nasal
ᵏǀᵡ ᵏǁᵡ ᵏǃᵡ ᵏǂᵡ Linguo-pulmonic contour
ᶢᵏǀᵡ ᶢᵏǁᵡ ᶢᵏǃᵡ ᶢᵏǂᵡ Voiced linguo-pulmonic
ᵏǀᵡʼ ᵏǁᵡʼ ᵏǃᵡʼ ᵏǂᵡʼ Epiglottalized (heterorganic contour)
ᶢǀᵡʼ ᶢǁᵡʼ ᶢǃᵡʼ ᶢǂᵡʼ Voiced epiglottalized

As above, tenuis and modally voiced consonants (blue) may occur with any vowel quality. However, other consonants (grey, transcribed with a superscript diacritic to their right) do not occur in the same root as murmured, glottalized, or epiglottalized vowels.

Glottalized clicks occur almost exclusively before nasal vowels. This suggests they are nasalized, as in most if not all other languages with glottalized clicks. The nasalization would not be audible during the click itself due to the glottalization, which would prevent any nasal airflow, but the velum would be lowered, potentially nasalizing adjacent vowels.

The 'uvularized' clicks are actually linguo-pulmonic contours, [ǃ͡qχ], etc. The 'uvulo-ejective' clicks are heterorganic affricates, and equivalent to linguo-glottalic consonants transcribed [ǃ͡kxʼ], etc., in other languages (Miller 2011).[full citation needed]

See Ekoka ǃXung for a related variety with a somewhat larger click inventory.

Orthographic history

[edit]

Juǀʼhoan is the only variety of ǃKung to be written. Three orthographies have been used over the past half century, two based on pipe letters for clicks and one using only the basic Latin alphabet.

In the 1960s, the South African Department of Education set about establishing official orthographies for the languages of Southwest Africa (Namibia). Jan Snyman was selected to develop an orthography for the then-unwritten Juǀʼhoasi, which was accepted in 1969. In this orthography, the name of the language is spelled Žuǀʼhõasi. A slightly modified form (Snyman 1975) is shown below.[6]

In the 1980s, the Bible Society of South Africa requested a new orthography, one that used only letters of the Latin alphabet, avoided diacritics as much as possible, and conformed as much as possible to the conventions of Afrikaans. This second orthography was accepted in 1987, in which the language is spelled Zjuc'hôa.

A third orthography was developed by the Juǀwa Bushman Development Foundation in 1994. This is the orthography that is currently in use in Namibia; there does not seem to be any publication in Botswana.

The three orthographies, along with the IPA, are compared below. Tone is evidently unmarked.

Comparison of Juǀʼhoan orthographies
Labial plosives Alveolar plosives Velar plosives Alveolar affricates Postalveolar affricates
IPA [b] [p] [b͡pʰ] [pʰ] [d] [t] [d͡tʰ] [tʰ] [ɡ] [k] [ɡ͡kʰ] [kʰ] [ts] [d͡tsʰ] [tsʰ] [d͡tsʼ] [tsʼ] [tʃ] [d͡tʃʰ] [tʃʰ] [d͡tʃʼ] [tʃʼ] [kxʼ]
1994–present b p bh ph d t dh th g k gh kh ts dsh tsh ds tz tc dch tch dc tj kx
1975–1987 dsʼ tsʼ dšh tšh dšʼ tšʼ kxʼ
1987–1994 gh ʼgh tj djh tjh djʼ tjʼ kg
Hetero-organic affricates Fricates Nasals Syllabic
Nasals
Approximants
IPA [d͡tᵡ] [tᵡ] [tᵡʼ] [d͡tsᵡ] [tsᵡ] [d͡tʃᵡ] [tʃᵡ] [z] [s] [ʒ] [ʃ] [χ] [h] [ɽ] [m] [n] [m̩] [ŋ̍] [m̰] [m̤] [j] [w]
1994–present dx tx tk dzx tsx djx tcx z s j c x h r m n m ang mq mh y w
1975–1987 txʼ dx tx ž š
1987–1994 dg tg tgʼ - tsg djg tjg zj sj g
Dental clicks Alveolar clicks
IPA [ᶢǀ] [ᵏǀ] [ᶢᵏǀʰ] [ᵏǀʰ] [ᵑǀˀ] [ᵑ̊ǀʰ] [ᵑǀ] [ᵑǀʱ] [ᶢᵏǀᵡ] [ᵏǀᵡ] [ᶢᵏǀᵡʼ] [ᵏǀᵡʼ] [ᶢǃ] [ᵏǃ] [ᶢᵏǃʰ] [ᵏǃʰ] [ᵑǃˀ] [ᵑ̊ǃʰ] [ᵑǃ] [ᵑǃʱ] [ᶢᵏǃᵡ] [ᵏǃᵡ] [ᶢᵏǃᵡʼ] [ᵏǃᵡʼ]
1994–present ǀ gǀh ǀh ǀʼ ǀʼh nǀh gǀx ǀx gǀk ǀk ǃ gǃh ǃh ǃʼ ǃʼh nǃh gǃx ǃx gǃk ǃk
1975–1987 nǀʼh gǀxʼ ǀxʼ nǃʼh gǃxʼ ǃxʼ
1987–1994 gc c dch ch cʼh nc nch dcg cg dcgʼ cgʼ gq q dqh qh qʼh nq nqh dqg qg dqgʼ qgʼ
Palatal clicks Lateral clicks
IPA [ᶢǂ] [ᵏǂ] [ᶢᵏǂʰ] [ᵏǂʰ] [ᵑǂˀ] [ᵑ̊ǂʰ] [ᵑǂ] [ᵑǂʱ] [ᶢᵏǂᵡ] [ᵏǂᵡ] [ᶢᵏǂᵡʼ] [ᵏǂᵡʼ] [ᶢǁ] [ᵏǁ] [ᶢᵏǁʰ] [ᵏǁʰ] [ᵑǁˀ] [ᵑ̊ǁʰ] [ᵑǁ] [ᵑǁʱ] [ᶢᵏǁᵡ] [ᵏǁᵡ] [ᶢᵏǁᵡʼ] [ᵏǁᵡʼ]
1994–present ǂ gǂh ǂh ǂʼ ǂʼh nǂh gǂx ǂx gǂk ǂk ǁ gǁh ǁh ǁʼ ǁʼh nǁh gǁx ǁx gǁk ǁk
1975–1987 nǂʼh gǂxʼ ǂxʼ nǁʼh gǁxʼ ǁxʼ
1987–1994 ç dçh çh çʼ çʼh nçh dçg çg dçgʼ çgʼ gx x dxh xh xʼh nx nxh dxg xg dxgʼ xgʼ
Plain vowels Pressed
vowels
Nasal vowels Pressed
Nasal vowels
IPA [i] [e] [a, ə] [o] [u] [aˤ] [oˤ] [ĩ] [ã] [õ] [ũ] [ãˤ] [õˤ]
1994–present i e a o u aq oq in an on un aqn oqn
1975–1987 ĩ ã õ ũ ã̭ õ̭
1987–1994 a, e î â ô û â̦ ô̦

The modern (1994) orthography also has ih, eh, ah, oh, uh for breathy (murmured) vowels, and ihn, ahn, ohn, uhn for breathy nasal vowels. However, Snyman maintains that these are positional variants of low-tone vowels, and not needed in an orthography (at least, not if tone were marked). Glottalized vowels are written with an apostrophe in all three orthographies.

Grammar

[edit]

Juǀ'hoan is an isolating,[7] head-initial language that follows a fairly strict SVO word order.[8] There are some exceptions; for instance, interrogatives are formed using the particle , which is placed immediately after the subject, but it is also possible to place this emphasis on the object by moving it to the beginning of the sentence and following it with instead, as in:[9]

Tjù ré mí ho.
Do I find the house?

Nouns and pronouns

[edit]

Nouns are grouped into five noun classes based on animacy and species.[10] Noun class in Juǀ’hoan is entirely covert on the noun and revealed only by agreement behavior between the noun and pronominal elements.[11] In other words, nouns do not inflect for class; the only difference between nouns of different classes is the different sets of third person pronouns associated with each class.[12]

Noun class distinctions are wholly uninfluenced by literal, physical characteristics, and this covert pronominal class marking structure may have resulted from language contact.[13] Juǀ’hoan has no articles nor any other distinction of definiteness or indefiniteness.[14]

Number

[edit]

Nouns inflect for plural number, which is formed by the suffixing of -si or -sín or by no change, . Many nouns have irregular plurals, such as (person, plural ), and the plural form of a noun is not predictable.[15]

Each noun class has its own associated pronoun set, constituting the only morphological difference between noun classes.[16] For example, the noun gǂhòà, "dog", belongs to Class 2, and may be referred to with the third person pronoun ha, whereas gǀúí, "forest", belongs to Class 5, which has as its corresponding pronoun.[17]

The noun classes and their pronoun sets are as follows:

Class General Possessed Description Example
1 ha (sg); (dual); , (pl) (sg); hìsì (pl) humans and kinship "person"
2 ha (sg); (pl) (sg); hìsì (pl) animals and races gǂhòà "dog"
3 ha (sg & pl) (sg); màsì (pl) plants and food ǁxòè "meteor"
4 (sg & pl) (sg); hìsì (pl) long objects gǁùú, "meteor"
5 (sg & pl) (sg); gásì (pl) body parts gǀúí "forest"

Demonstrative pronouns are as follows:[18]

Class Demonstrative
1 ǁʼàhaà (sg); ǁʼàsà (dual); ǁʼàsìsà, ǁʼàhìsà (pl)
2 ǁʼàhaà (sg); ǁʼàhìsà (pl)
3 ǁʼàhaà (sg & pl)
4 ǁʼàhìà (sg); ǁʼàhìsà (pl)
5 ǁʼàkáà (sg); ǁʼàkásà (pl)

Pronouns

[edit]

Pronouns are inflected for number but not case or gender, and unlike nouns, they have three numbers, singular, dual and plural, as well as inclusive and exclusive forms.[19]

The Juǀ’hoan personal pronouns are:[20]

Singular Dual Plural
1st person exclusive ètsá è, èǃá
inclusive mtsá m, mǃá
2nd person à; (hort.) ìtsá ì, ìǃá
3rd person ha (n1-3), (n4), (n5) (n1) (n1-2), (n1)

An indefinite pronoun, equivalent to English “one” can be expressed using (“person”) as in:[21]

Jù óá dcàá.
One does not steal.

Noun derivation

[edit]

Juǀ'hoan nouns are derived by the addition of various suffixes to a verb.[22]

Suffix Description Verb Noun Form English
-kxàò Agentive n!arih (drive) n!arihkxàò driver
-sí Place/Manner n!ún (stand) n!únsí position
Same Form gǀaoh (be strong) gǀaoh strength
-a Non-Specific jaqm (be thin) jaqma thinness

Verbs

[edit]

Juǀ'hoan verbs are attributive[23] and unconjugated for tense; aspectual distinctions of time are indicated adverbially.[24]

Verb phrases are negated by the particle ǀóá, which precedes the verb.[25] Verbs can also be negated by the simple particle compound ǀóá kú.[26]

Mí ré ǀóá !hún n!haì.
I do not kill the lion.[27]

Reversing the components of this negation compound to ǀóá kú implies that the negated action has never or will never happen, as in:[28]

E ǀóá kú ’m !há.
We never eat meat.

Most distinctions of tense are adverbial constructions using specific adverbs of time,[29] such as:

  • |ámà hè (today)
  • goàqǂ’àn (yesterday)
  • n!homà (tomorrow)

Less commonly, a simple past tense can be indicated by the particle koh, and the imperfective aspect by , both of which precede the verb:[30]

Ha koh ǃóá mí.
She told me.
Ha ká úá Tjùm!kúí.
He is going to Tsumkwe now.

In combination, koh and equate to a habitual action, as in:[31]

Sìǃá koh kú ’m ǃhá nǀè’ésí.
They used to eat meat only.

Imperative

[edit]

With very few exceptions, the imperative form is identical to a standard present tense verb. Orthographically, this kind of imperative is indicated by a double exclamation mark.[32]

G!à’ámá!!
Enter!

A more emphatic imperative is expressed by the addition of the second person pronoun, and negative imperatives are expressed by the verb nǀǀah (“leave”) or its imperfective form nǀǀah kú, which is often abbreviated to nǀǀaú.[33]

Nǀǀaú tzà!!
Don’t sleep.

Using a first or third person pronoun before an imperative implies a sense of obligation.[34]

M!á ú!!
We should go.

It is also possible to soften a command by using a special form of the second person pronoun, , alongside the verbal particle m.[35]

Há m hoe!!
Please come.

Irregular verbs

[edit]

Some verbs have irregular forms when taking a plural subject or object. Transitive verbs take the irregular plural form when the object is plural, whereas intransitive verbs take the irregular plural when the subject is plural.[36] Some irregulars are shown below:

Sing. Subj. Pl. Subj. Definition
n!áng g!hòó sit
n!ún' gǁá stand
nǂhao tàqm fall
!ò’á xáí break

Thus:

Mí n|ángá dà’á tzí.
I sat at the fire.
M!á g!hòóá dà’á tzí.
We sat at the fire.

Reflexive and reciprocal

[edit]

The particles |’àè (“self”) and |’àèsì (“selves”) express reflexive action.[37]

Ekú séa é |’àèsì kò spírí.
We are looking at ourselves in the mirror.

Reciprocity is expressed via the pronoun khòè (“each other”). The preceding verb must always take the transitive suffix -a.[38]

Sá áréá khòè.
They love each other.

Oftentimes, reflexive or reciprocal constructions are used to indicate the equivalent of the English passive voice, which does not formally exist in Juǀ'hoan.[39]

Transitivity

[edit]

Intransitive verbs can be made transitive by the addition of the suffix -a, which takes a tone identical to the last tone of the verb itself.[40] If this suffix is added to a verb which is already inherently transitive, the verb becomes a “double transitive,” allowing a second noun phrase to come after the first.[41] The second phrase must follow the transitive particle and will have an aspectual significance, as in:[42]

Ha kú ǁohma !aìhn kò g|úí.
He was chopping the tree in the forest.

Creissels (2018) labels these verbs as ditransitive because multiple verb phrases can be strung together by (a word he describes as an “interposition”) against the nominalizing suffix -a, regardless of function.[43] Baker and Collins (2006) argue that this linking function of governs syntactic relationships between differing aspectual distinctions, a feature that Juǀ'hoan shares with other Khoisan languages.[44]

Locatives

[edit]

Juǀ'hoan lacks prepositions; in place of them, the relative positions of objects are expressed using nouns that function as Locative indicators.[45]

Noun Literal meaning Locative meaning
n!áng innards, inside in
tzí veld, outside out, around
din buttock, backside under
ǀhó face, flat surface on
ǁ’ámí center, middle between
!ká heart in the midst of
!óm side beside

These nouns are metaphorically “possessed” by the object that they modify, necessitating a possessive construction.[46] Furthermore, if the possessor object is qualified by an adjective, the possessive particle ǁ’àn must be used, as in:[47]

Tjù n!a’àn ǁ’àn ká n!áng.
[house big POSS innards]
in the big house

In many other cases, this prepositional information is encoded directly into the verb, as in:[48]

  • nǃáú (go over)
  • ǁ’àbà (step over)
  • ǁxàrì (go through)

Verbs of this sort can be used to qualify the action of another verb in sequence, as in:[49]

Tzàmà n!òm n!áú tjù.
[bird fly go-over house]
The bird flew over the house.

These are known as serial verbs, wherein the second verb in the sequence qualifies the direction or location of the first verb.[50] If the second verb in this two-verb sequence is transitive, then the noun phrase following it would be its object, but if the second verb is intransitive, then the following noun phrase would be its subject. Thus:[51]

Utò nǂàq’ú !àò .
[car knock fall-over person]
The car knocked the person over.

Adjectives

[edit]

Since Juǀ'hoan verbs are attributive, there are relatively few true adjectives in the language. Adjectives follow the noun[52] and most have singular and plural forms (ending in either -sì or -sín), although a few have only one or the other, and there are some adjectives with suppletive plural forms.[53] The following is a comprehensive list of all adjectives in Juǀ'hoan, together with their plural forms.[54]

Adjective Plural Definition
-sín female
dóré -sín strange, different
gèsín -sín remaining, other
jàn -sín good, correct
-sín new
ǀ’hoàn -sì real, true
!’àn -sì old, worn
Adjective Plural Definition
g’oq nǁaqè male
n!a’àn !àè adult
nǀè’é one
nǀúí certain
waqnkè each
n!ànì three
tsàqn two
tsánkútsán four
waqnsì all, whole
!xàrè some

Common words and phrases

[edit]
  • ján ǀàm – Good day
  • ǂxáí – Good morning
  • ǁáú tzà – Good evening
  • gǁàán - Good afternoon
  • à ján – How are you?
  • ǁáú gè – Goodbye
  • – person
  • – people
  • gǃú, dohmsoan – water
  • nǃaisi u – Bon voyage

Sample texts

[edit]

Following are some sample texts in the Juǀʼhoan language.[55][56]

ex:

E

we

nǁurì

try

and

kxóní

fix

ǀʼùrì

bicycle

ǃóm

wheel

E nǁurì tè kxóní ǀʼùrì ǃóm

we try and fix bicycle wheel

'We tried to fix the bicycle wheel.'

ex:

Uto

car

dchuun-a

hit-TRANS

ǀKaece

ǀKaece

ko

LK

nǃama

road

nǃang

in

Uto dchuun-a ǀKaece ko nǃama nǃang

car hit-TRANS ǀKaece LK road in

'A car hit ǀKaece in the road'

ex:

Besa

Besa

komm

EMPH

ǁʼama-ǀʼan

buy-give

Oba

Oba

ko

LK

tcisi

things

Besa komm ǁʼama-ǀʼan Oba ko tcisi

Besa EMPH buy-give Oba LK things

'Besa bought Oba some things'

ex:

dshau

woman

nǂai

cause

ʻm-a

eat-TRANS

ha

her

daʼabi

child

ko

LK

dshau nǂai ʻm-a ha daʼabi ko mari

woman cause eat-TRANS her child LK mielie-meal

'The woman fed her child mealie meal.' (Dickens 2005:84)

ex:

mi

my

ba

father

ǁohm-a

chop-TRANS

ǃaihn

tree

ko

LK

ǀʼai

axe

mi ba ǁohm-a ǃaihn ko ǀʼai

my father chop-TRANS tree LK axe

'My father chopped the tree with an axe.'

Films

[edit]

Bibliography

[edit]
  • Dickens, Patrick J. (2005). A Concise Grammar of Juǀʼhoan With a Juǀʼhoan–English Glossary and a Subject Index. Köln: Rüdiger Köppe Verlag. ISBN 978-3-89645-145-3.
  • Baker, M. C. and Collins, C. (2006) “Linkers and internal structure of vP.” Natural Language & Linguistic Theory. 24: 307-354.
  • Creissels, D. (2018). Interpositions, a rare type of grammatical word. Syntax of the World’s Languages 8, Paris.
  • Miller-Ockhuizen, Amanda (2003). The phonetics and phonology of gutturals: case study from Juǀʼhoansi (PDF). Routledge. ISBN 0-203-50640-5. Archived from the original (PDF) on 26 January 2024.
  • Pratchett, L. (2021). “An areal and typological appraisal of gender in Ju.” STUF – Language Typology and Universals. 74: 279-302.
  • Pratchett, L. (2025). “Multilingualism and Juǀ’hoan language variation enGENDERed in a Namibian boarding school.” In: Ines Fiedler and Lee J. Pratchett (eds.), Areas, families, and pools aplenty: a Festschrift for Tom Güldemann, 31-46. Berlin: Humboldt-Universität zu Berlin. DOI: 10.18452/32635.
  • Snyman, Jan W. (1983). "Zuǀʼhõasi, a Khoisan Dialect of South West Africa/Namibia". In Dihoff, Ivan R. (ed.). Current Approaches to African Linguistics. Vol. 1. pp. 115–125. doi:10.1515/9783112420065-007. ISBN 9783112420058.
  • Snyman, Jan W. (1997). "A preliminary classification of the ǃXũũ and Zuǀʼhõasi Dialects". In Haacke, W. H. G.; Elderkin, E. D. (eds.). Namibian Languages: Reports and Papers. Namibian African Studies. Vol. 4. Köln: Rüdiger Köppe. pp. 21–106. ISBN 978-3-89645-080-7.
  • Snyman, Jan W. An Official Orthography for Žuǀʼhõasi Kokxʼoi. Pretoria.

References

[edit]
  1. ^ Güldemann, Tom (2003). "Khoisan Languages". International Encyclopedia of Linguistics. Vol. 1: AAVE-Esperanto. Oxford University Press. p. 362. ISBN 9780195139778.
  2. ^ Wade, Nicholas (18 March 2003). "In Click Languages, an Echo of the Tongues of the Ancients". New York Times. Archived from the original on 15 August 2009.
  3. ^ Feinberg, Jody (7 October 2018). "A SIMPLE EXISTENCE In photos, a recollection of life among the Bushmen". The Patriot Ledger. Quincy, MA. Archived from the original on 11 November 2022.
  4. ^ Dickens, Patrick (2009) [1992]. English-Juǀ'hoan/Juǀ'hoan-English Dictionary. Quellen zur Khoisan-Forschung. Vol. 8. Köln: Rüdiger Köppe Verlag. pp. 15–16. ISBN 978-3-89645-868-1.
  5. ^ Ladefoged, Peter; Maddieson, Ian (1996). The Sounds of the World's Languages. Oxford: Blackwell. pp. 63, 80–81. ISBN 0-631-19815-6.
  6. ^ Snyman, Jan W. (1975). Zuǀʼhõasi Fonologie en Woordeboek. Cape Town: AA Balkema.
  7. ^ Pratchett 2025, p.33.
  8. ^ Pratchett 2021, p.279.
  9. ^ Dickens 2005, p.21.
  10. ^ Dickens 2005, p.31.
  11. ^ Pratchett 2025, p.34.
  12. ^ Dickens 2005, p.31.
  13. ^ Pratchett 2021, pp.298-9.
  14. ^ Dickens 2005, p.21.
  15. ^ Dickens 2005, p.27.
  16. ^ Dickens 2005, p.31.
  17. ^ Dickens 2005, pp.31-3.
  18. ^ Dickens 2005, p.49.
  19. ^ Dickens 2005, p.23.
  20. ^ Dickens 2005, p.24.
  21. ^ Dickens 2005, p.23.
  22. ^ Dickens 2005, pp.73-4.
  23. ^ Dickens 2005, p.29.
  24. ^ Dickens 2005, p.28.
  25. ^ Dickens 2005, p.22.
  26. ^ Dickens 2005, p.26.
  27. ^ Dickens 2005, p.22.
  28. ^ Dickens 2005, p.26.
  29. ^ Dickens 2005, p.25.
  30. ^ Dickens 2005, p.25-6.
  31. ^ Dickens 2005, p.26.
  32. ^ Dickens 2005, p.43.
  33. ^ Dickens 2005, p.43.
  34. ^ Dickens 2005, p.44.
  35. ^ Dickens 2005, p.44.
  36. ^ Dickens 2005, p.87.
  37. ^ Dickens 2005, p.89.
  38. ^ Dickens 2005, p.91.
  39. ^ Dickens 2005, p.91.
  40. ^ Dickens 2005, p.37.
  41. ^ Dickens 2005, p.38.
  42. ^ Dickens 2005, p.3.
  43. ^ Creissels 2018, p.2.
  44. ^ Baker and Collins 2006, p.309.
  45. ^ Dickens 2005, p.69.
  46. ^ Dickens 2005, p.69.
  47. ^ Dickens 2005, p.69.
  48. ^ Dickens 2005, p.70.
  49. ^ Dickens 2005, p.71.
  50. ^ Dickens 2005, p.81.
  51. ^ Dickens 2005, p.81.
  52. ^ Dickens 2005, p.30.
  53. ^ Dickens 2005, p.29.
  54. ^ Dickens 2005, p.30.
  55. ^ Pratas, Fernanda; Pereira, Sandra; Pinto, Clara, eds. (2016). Coordination and Subordination: Form and Meaning—Selected Papers from CSI Lisbon 2014. Cambridge Scholars. ISBN 978-1-4438-8950-6.
  56. ^ Kandybowicz, Jason; Torrence, Harold, eds. (2017). Africa's Endangered Languages: Documentary and Theoretical Approaches. doi:10.1093/oso/9780190256340.001.0001. ISBN 9780190256340.
[edit]