Jump to content

Damião de Góis

From Wikipedia, the free encyclopedia
(Redirected from Gois, Damiao de)
Damião de Góis
Portrait of Damião de Góis, 16th century, after an engraving by Albrecht Dürer
Born2 February 1502 (1502-02-02)
Died30 January 1574 (1574-01-31) (aged 71)
NationalityPortuguese
Occupation(s)Humanist philosopher, historian, chronicler, archivist, general
Signature

Damião de Góis (Portuguese: [dɐmiˈɐ̃w ˈɣɔjʃ]; February 2, 1502 – January 30, 1574) was a Portuguese diplomat, historian, musician, and humanist philosopher. A friend and student of Erasmus, Góis is considered one of the most influential intellectuals of the Portuguese Renaissance. He was appointed secretary to the Portuguese factory in Antwerp in 1523 by King John III of Portugal. He compiled one of the first accounts on Ethiopian Christianity.

Biography

[edit]

Early life and background

[edit]

Born in Alenquer, Portugal, Góis was the son of Portuguese nobleman Rui Dias de Góis and his fourth wife, Isabel.[1] His mother was a descendant of Flemish merchants who established themselves in Portugal.[2][a]

At the age of nine, Gois joined the household of King Manuel I of Portugal to act as a page.[4] While he did not receive a formal humanist education, the atmosphere at Portuguese court was intellectually stimulating.[5] Interactions with travellers from foreign lands, such as Ethiopian ambassador Mateus, cultivated his fascination with distant civilizations.[6] Gois was greatly influenced by Manuel I's love for music, learning to play the clavichord, cymbal, and cithren.[7] The King also encouraged his interest in historiography.[8] Gois later described Manuel I as his "maker" and "educator."[9]

Diplomatic career

[edit]

In 1523, under Manuel I’s successor, King John III of Portugal, Góis was sent to Antwerp to serve as secretary of the Portuguese feitoria (factory, trading post and commercial office).[1][10][b] His primary responsibilities as secretary were to champion the King's financial interests and negotiate with officials to protect Portuguese trading privileges.[12] While Góis criticized John III's policies in private, he was publicly a strong advocate for the King.[13] In response to Paolo Giovio's criticism of John III's excessive profits from the spice trade, Góis published a pamphlet titled On Portuguese Matters justifying the King's monopoly on the basis that Portugal was financing exploration and, by extension, the spread of Christianity.[14]

Impressed with Góis's service in Antwerp, John III sent him on a special mission to England in 1528. His task was to assure the English that Portugal, although staunchly Catholic, would remain an ally even amidst religious tension sparked by Henry VIII's efforts to divorce Catherine of Aragon.[15] While in England, Góis befriended John Wallop and may have interacted with Thomas More.[16] Later, in 1529, Góis was assigned to Poland to negotiate the marriage of Infante Luis, John III's brother, to Hedwig Jagiellon, eldest daughter of King Sigismund I the Old.[17] He went to Poland for the same purpose again in 1531, but despite his efforts the union did not materialize.[18] Henceforth, Góis travelled to Denmark, Lübeck, and Russia on diplomatic missions.[19]

Góis was curious about Protestantism and interacted with reformers whenever an opportunity arose.[20] In Lübeck, he discussed the structure of the Lutheran Church with Johann Bugenhagen.[21] Shortly after, he attended a sermon delivered by Martin Luther in Wittenberg. The same day, he dined with Luther and Philip Melanchthon.[22] Góis was put off by Luther, but developed a friendship with Melanchthon.[23] Góis was also interested in learning more about Tatars and, after his official state visit to Russia, briefly explored the Don to interact with isolated tribes.[24]

Deeply interested in theology and history, Góis debated devoting his entire life to scholarship but initially lacked the self-assurance to do so.[25] Johannes Magnus, whom he befriended while visiting Danzig in 1529, was instrumental in encouraging Góis to pursue a humanistic career.[26]

In 1532, Góis enrolled at the University of Louvain and published his first scholarly works, Legation and Admonition.[27] After studying intensely and developing eye strain, he was instructed by his physician to rest and take a trip.[28] Hence, in 1533, Gois travelled to Freiburg and Strasbourg. While in Freiburg, he met Erasmus for the first time.[29] Although the two only had one conversation, Erasmus was impressed with Góis and they began corresponding regularly.[30] Shortly after, Góis journeyed to Portugal and formally resigned from all diplomatic duties.[31]

Time with Erasmus

[edit]

In April 1534, Góis was invited by Erasmus to live with him in Freiburg and enthusiastically accepted.[32] In the following months, he received assistance from Erasmus in his studies, particularly in Latin and Greek.[33] Góis also concerned himself with advocating for the acceptance of the Ethiopian Church within the Western Christian community and condemning the oppression Sámi people in Sweden, matters he had previously addressed in his publications Legation and Admonition.[34] Góis inspired Erasmus to criticize prejudice towards Ethiopian Christians and poor treatment of the Sámi in his Ecclesiastes: On the Art of Preaching.[35][36]

After five months of boarding with Erasmus, Góis was pressured by Catholic authorities to leave Freiburg on account of his association with influential Protestants.[37] Erasmus and Góis continued corresponding and nurtured a genuine friendship, evidenced by the unrestrained discussion of personal matters in their letters.[38] Góis attempted to visit Erasmus while the latter was on his deathbed in 1536, but was hindered by an outbreak of hostilities in Basel.[39] In a letter to Bonifacius Amerbach after learning of Erasmus's passing, he wrote, "Neither the death of a parent nor brother has ever saddened me more than the death of our sweetest Erasmus. I have always adored and loved him like a demi-god and I know that I have never done so wrongly."[40]

Italy, 1534-1538

[edit]

Following his withdrawal from Freiburg, Góis considered enrolling at a German university, but instead selected the University of Padua at Erasmus's suggestion. Before embarking for Italy, Góis travelled to Basel to learn more about the Reformation and interacted with Sebastian Münster and Simon Grynaeus.[41] He also visited Geneva to dine with William Farel.[42]

Góis developed a wide network of prominent contacts during his stay in Italy.[43] He was especially influenced by Pietro Bembo and Lazarus Buonamici.[c] They were Ciceronians and motivated Góis to intensify his study of Cicero's writings.[45] In 1536, Góis began a Portuguese translation of Cato maior de senectute by Cicero.[46] The work was completed in 1538.[47] The two men also encouraged Góis's historical studies, especially with regards to Portuguese history.[48]

Góis complained often about the climate in Italy.[49] He suffered from intense headaches that were eased by travel. He made regular trips to Rome and sometimes visited Germany, namely the cities of Augsburg and Nuremberg.[44]

In 1537, Cardinal Jacopo Sadoleto asked Góis to assist him in his efforts to convince Philip Melanchthon to return to the Catholic faith.[d] Góis initially agreed to act as an intermediary, but later withdrew from involvement because of a sudden shift in his attitude towards the Reformation.[50] The change was probably the result of his engagement to Johanna van Hargen, a Dutch noblewoman of strict Catholic background.[51][e] Later, during his trial before the Portuguese Inquisition, Góis stated he recanted any doubts concerning his faith while in Padua.[53]

Louvain, 1538-1544

[edit]

Desiring a calmer life, Góis moved back to Louvain, where he married Johanna van Hargen in late 1538 or early 1539.[54] The couple's first son, Manuel, was born in 1540.[55]

In July 1542, during the Siege of Perpignan, Góis led a group of students that had enlisted to defend Louvain against the French. He was eventually sent with three other men to negotiate peace with the enemy.[56] Following France's withdrawal, Góis and his colleague, Adrian of Blehen, were taken prisoner and brought to Picardy. Authorities in Louvain agreed to pay a ransom to release Adrian but not Góis, who remained two months longer and was only freed by the intervention of John III.[57]

Among his many Portuguese acquaintances, Góis was friend of the writers João de Barros and André de Resende. A humanist and an open mind, Góis followed courses at the Universities of Padua and Leuven and translated some classic works.

Hieronymus Bosch - Triptych of Temptation of St Anthony
Job Triptych, ca. 1500-1524
Hieronymus Bosch - Christ Mocked (The Crowning with Thorns) - possible the version owned by de Gois which disconcerted the Inquisition

He was also a composer of some musical pieces and kept a private collection of paintings, including three by Hieronymous Bosch.[58]

Góis translated into Latin a Portuguese opuscle on the Ethiopian embassy of the Armenian Mateus (the representative of the Negus Dawit II) to Portugal (1532), which also included the famous "Letter of Prester John" written by the Ethiopian Queen Eleni (1509) and a "Confessio illorum fidei".

In 1538 he published a translation of the Biblical book Ecclesiastes in Portuguese, though it was not widely circulated. In 1540, he published the famous Fides, religio, moresque Aethiopum ("Ethiopian faith, religion, and mores"). The book received a widespread diffusion in Europe, in both Catholic and Protestant circles, and enjoyed of successive editions (Paris 1541, Leuven 1544, Leiden 1561, Cologne 1574). [59] It also earned the author, however, the criticisms of the powerful Portuguese Cardinal Henry of Portugal, who, as Grand Inquisitor of the Portuguese Inquisition, banned its circulation in the kingdom. The Jesuit order proved equally critical, as he was accused by the Provincial superior Simão Rodrigues of Lutheranism, and of being a disciple of Erasmus, before the Inquisition.[60]

He was settled at Louvain, then the literary centre of the Low Countries, when the French besieged the town in 1542. He was given the command of the defending forces, and saved Louvain, but was taken prisoner and confined for nine months in France, till he obtained his freedom by a heavy ransom. He was rewarded, however, by a grant of arms from Charles V. He finally returned to Portugal in 1545, with a view of becoming tutor to the king's son, but he failed to obtain this post, owing to the accusations before the Inquisition.[59]

In 1548, Góis was named Guarda-Mor (High Guardian) of the Torre do Tombo (Royal Archives) and ten years later was entrusted by the same Cardinal Henry to write the chronicle of Manuel I’s reign. The task has been previously confided to de Barros, but relinquished by him.[59] The work was completed in some seven years and became his major achievement; nonetheless it was widely attacked and parts of it were significantly censored.[59] He also published a description of the city of LisbonUrbis Olisiponis Descriptio (1554).

In 1570 the inquisitorial process opened again, sending Góis to reclusion in the monastery of Batalha. He died shortly after in Alenquer under mysterious circumstances (apparently, murder), free but sick, and was buried in the church of Nossa Senhora da Várzea.[59] Góis had several children: Manuel in 1540, Ambrósio in 1541, Rui Dias de Góis, António de Góis, Catarina de Góis, and Maria de Góis.

Representations

[edit]
  • "Melodias estranhas", chamber opera by António Chagas Rosa on a libretto by Gerrit Komrij. 2001.
  • 1942 Portugal 500 Escudos banknote [61]
  • Wilson-Lee, Edward (2022). A history of water: being an account of a murder, an epic and two visions of global history. London: William Collins. ISBN 9780008358228.

Writings

[edit]
Title page of Urbis Olisiponis descriptio [1554]
  • Legatio Magni Indorum Imperatoris Presbyteri Ioannis ... (Antwerp 1532; new ed. in: Elizabeth B. Blackburn, “The Legacy of ‘Prester John’”, Moreana 4, 1967, 37–98)
  • Ecclesiastes de Salamam, com algũas annotações neçessarias (Venezia, 1538; new ed. by T. F. Earle, O Livro de Ecclesiastes, Lisboa, 2002)
  • Livro de Marco Tullio Ciçeram chamado Catam maior, ou da velhiçe, dedicado a Tito Pomponio Attico (Venezia, 1538)
  • Fides, religio, moresque Aethiopum ... (Lovanii 1540; Parisiis ²1541; German tr. Wiesbaden 1999)
  • Deploratio Lappianae gentis (Lovanii 1540)
  • Urbis Olisiponis descriptio (Évora, 1554; Frankfurt, 1603; Coimbra, 1791; Eng. tr. New York, 1996)
  • Crónica do Felicíssimo Rei D. Manuel (Lisboa 1566–67; ²1619; Coimbra 1926)
  • Crónica do Principe D. João (Lisboa, 1567; new ed. by Graça Almeida Rodrigues, Lisboa, 1977)
  • As cartas Latinas de Damião de Góis, ed. by Amadeu Torres, in Noese e crise na epistolografia Latina goisiana (Paris, 1982)

Notes

[edit]
  1. ^ "Maerten Lem (great-grandfather of Damião de Góis), a Bruges merchant, arrived in 1450 in Lisbon with a letter of reference from Isabella of Portugal (...)"[3]
  2. ^ Góis was first appointed to the position by Manuel in 1521, but the King's death that same year delayed his departure.[11]
  3. ^ Erasmus teasingly wrote to Góis, "You don't grieve too much for being expelled from Freiburg. Since exchanging Germany for Italy and Erasmus for Bembo and Buonamico, you are happier than Diomedes who changed copper into gold."[44]
  4. ^ Petrus Bechimius of Bohemia, a travel companion of Góis, referred Sadoleto to him.
  5. ^ Johanna was the sister of Splinter van Hargen, Góis's acquaintance from Louvain that he shared an apartment with in Padua.[52]

References

[edit]
  1. ^ a b Hirsch 1967, p. xv.
  2. ^ Pereira & Rodrigues 1904, p. 753.
  3. ^ Van Ryckeghem, Willy (13 May 2019). "Bound For Sugar: Flemish Traders on Madeira". The Low Countries. Retrieved 11 December 2022.
  4. ^ Hirsch 1967, p. 1.
  5. ^ Hirsch 1951, p. 557.
  6. ^ Hirsch 1967, pp. 2–4.
  7. ^ Hirsch 1967, p. 5.
  8. ^ Hirsch 1967, p. 6.
  9. ^ Hirsch 1967, p. 10.
  10. ^ Lawrance 1992, p. 310.
  11. ^ Hirsch 1967, p. 11.
  12. ^ Hirsch 1967, p. 14.
  13. ^ Hirsch 1967, p. 16.
  14. ^ Hirsch 1967, p. 17.
  15. ^ Hirsch 1967, p. 18.
  16. ^ Hirsch 1967, pp. 18–19.
  17. ^ Hirsch 1967, pp. 19–20.
  18. ^ Hirsch 1967, p. 20.
  19. ^ Hirsch 1967, pp. 20–21.
  20. ^ Hirsch 1967, p. 31.
  21. ^ Hirsch 1967, p. 32.
  22. ^ Hirsch 1967, pp. 33–34.
  23. ^ Hirsch 1967, pp. 34–35.
  24. ^ Hirsch 1967, p. 21.
  25. ^ Hirsch 1967, pp. 26–28.
  26. ^ Hirsch 1967, pp. 28–29.
  27. ^ Hirsch 1967, pp. xv, 37.
  28. ^ Hirsch 1967, p. 66.
  29. ^ Hirsch 1967, p. 67.
  30. ^ Hirsch 1967, pp. 67–69.
  31. ^ Hirsch 1967, pp. 69–70.
  32. ^ Hirsch 1967, p. 71.
  33. ^ Hirsch 1967, p. 77.
  34. ^ Hirsch 1967, pp. 73–75.
  35. ^ van Herwaarden 2012, p. 82.
  36. ^ Hirsch 1967, pp. 73–74.
  37. ^ Hirsch 1967, p. 75.
  38. ^ Hirsch 1967, pp. 81–83.
  39. ^ Hirsch 1967, p. 84.
  40. ^ Hirsch 1967, p. 85.
  41. ^ Hirsch 1967, p. 90.
  42. ^ Hirsch 1967, p. 91.
  43. ^ Hirsch 1967, p. 108.
  44. ^ a b Hirsch 1967, p. 81.
  45. ^ Hirsch 1967, pp. 79–80.
  46. ^ Hirsch 1967, p. 109.
  47. ^ Hirsch 1967, p. 78.
  48. ^ Hirsch 1967, pp. 101–102.
  49. ^ Hirsch 1967, pp. 22, 81.
  50. ^ Hirsch 1967, pp. 112–113.
  51. ^ Hirsch 1967, pp. 113, 115.
  52. ^ Hirsch 1967, p. 93.
  53. ^ Hirsch 1967, p. 113.
  54. ^ Hirsch 1967, pp. 114–115.
  55. ^ Hirsch 1967, p. 122.
  56. ^ Hirsch 1967, p. 123.
  57. ^ Hirsch 1967, p. 124.
  58. ^ Hughes, Kathryn (10 August 2022). "A History of Water by Edward Wilson-Lee review – an early glimpse of globalisation". The Guardian.
  59. ^ a b c d e Prestage, Edgar (1911). "Goes, Damião de" . In Chisholm, Hugh (ed.). Encyclopædia Britannica. Vol. 12 (11th ed.). Cambridge University Press. pp. 180–181.
  60. ^ "Damião de Góis," Encyclopedia Britannica, Online: https://www.britannica.com/biography/Damiao-de-Gois
  61. ^ "Portugal 500 Escudos banknote 1942 Damião de Góis". World Banknotes & Coins. Retrieved 29 December 2023.

Works cited

[edit]

Further reading

[edit]
  • de Góis, Damião; Ruth, Jeffey S. (1996). Lisbon in the Renaissance: A New Translation of the Urbis Olisiponis Descriptio. New York.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  • Aubin, Jean (1996). "Damião de Góis dans une Europe Évangelique". Le latin et l'astrolabe (in French). Paris. pp. 211–235.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  • Damião de Góis: humaniste européen, ed. by J. V. de Pina Martins (Braga, 1982)
  • Marcel Bataillon, “Le cosmopolitisme de Damião de Góis”, in: Id., Etudes sur le Portugal au temps de l’humanisme, Coimbra 1952, 149–96
  • “Góis, Damião de”, in: Grande enciclopédia Portuguesa e Brasileira, Lisboa – Rio de Janeiro 1935–60, 494–97.
[edit]